Будущее неопределенное время * The Future Indefinite Tense

Future Indefinite употребляется для обозначения будущего действия, которое может быть однократным или повторяющимся.

Образуется с помощью вспомогательного глагола will. Вспомогательный глагол shall для образования этого времени в настоящее время практически не используется, хотя у него есть самостоятельная область применения (см. в конце).

Утвердительная форма

I will work. Я буду работать.

It will take several years to finish.Чтобы закончить, потребуется несколько лет.

Порядок слов:

Подлежащее + will + глагол без частицы to

All our friends will be there. Все наши друзья там будут.

В разговорной речи сокращается: I will = I’ll, He will = He’ll

I think I‘ll do it. Я думаю (=пожалуй), я это сделаю.

Глаголы в 3-м лице единственного числа не приобретают окончание -s и -es.

Вопросительная форма

Вспомогательный глагол ставится перед подлежащим.

Will I work? Буду я работать?

Will you work here next week? Ты будешь работать здесь на следующей неделе?

Отрицательная форма

Отрицательная частица not ставится после вспомогательного глагола will.

I will not (= won’t) work.Я не буду работать.

They will not (= won’t) come. Они не придут.

Чтение won’t — [wount]


Употребление


  • Действие, которое совершится в будущем.

I will return from Moscow in a few days.Я вернусь из Москвы через несколько дней.

I won’t see Mary next week.Я не увижу Мэри на следующей неделе.

Сравните:

will read this book tomorrow. — Я прочитаю эту книгу завтра. (действие, которое в будущем совершится один раз)

She will often think about him. — Она будет часто думать о нём. (действие, которое в будущем будет повторяться)

Эту форму можно считать самой нейтральной из всех, которые в английском описывают будущее время. То есть в ней не выражается особого отношения к будущему действию и оно, как правило, не употребляется, когда речь идет о ближайшем будущем.

  • Описывает естественный ход событий, говорится об абсолютно непреложных фактах.

Tomorrow will be Friday. Завтра будет пятница.

The winter holidays will begin on the 25th of January this year.Зимние каникулы начнутся в этом году 25 января.

  • Для выражения действия, которое совершится в будущем при определенных обстоятельствах или условиях.

Часто этим обстоятельства выражаются с помощью союзов if, when и других в придаточных предложениях.

When I come to see you, I‘ll bring you this book. Когда я приду к тебе, я принесу тебе эту книгу.

Ill do it tomorrow if I have time. Я сделаю это завтра, если у меня будет время.

  • Когда говорящий выражает не просто будущее время, а обещание, готовность что-то сделать, спонтанное решение.

I will repair your car tomorrow.Я починю твою машину завтра.

Will you do it for me? Ты сделаешь это для меня?

I’ll be home in time for tea.Я буду дома к чаю.

  • Предсказание, прогноз, предварительный расчет.

Life will be better fifty years from now.Через пятьдесят лет жизнь будет лучше.

  • С глаголами to hope, to think, to believe, to expect.

I think he will support me. Я думаю, он поддержит меня.

I expect he’ll be home soon.Думаю, он скоро будет дома.

I hope you’ll be very happy in your new home. Надеюсь, вы будете счастливы в вашем новом доме.

  • Для выражения намерений в отрицательных предложениях:

I won’t go there again. The service was dreadful. Больше не пойду туда. Обслуживание было ужасным.

  • Для выражения отказов.

I won’t put up with any more of this silly behaviour.Не собираюсь больше мириться с этим глупым поведением.

В остальных случаях рекомендуется употреблять оборот to be going to.

  • Часто Future Indefinite употребляется в сочетании с модальными вводными словами и выражениями, имеющими значение предположения, сомнения, вероятности.

He probably won’t find out. Он, вероятно, не узнает.

Perhaps he’ll come. — Возможно он придет.

I’m sure the exhibition will go well.Я уверен, что выставка пройдёт хорошо.

С глаголом to be (и другими глаголами, которые не употребляются в форме Continuous).

I‘ll be back soon.Я скоро вернусь.

I’m sure you‘ll like the play.Я уверен, вам понравится пьеса.

I‘ll think about it. Я подумаю об этом.

У изучающих английский есть сильное стремление переводить предложения типа «Я буду работать» дословно — стараясь перевести глагол «буду». На самом деле: I will work.

will и won’t употребляются для выражения вежливой просьбы или приглашения.

Won’t you sit down, please? Садитесь, пожалуйста.

Will you open the window, please? Откройте, пожалуйста, окно.


Надо сказать, что вопросы, которые начинаются со вспомогательного глагола Shall означают вежливые предложения в форме вопросов и в переводе могут начинаться словами Следует ли мне …? Хотите ли Вы, чтобы я …?

Shall I do it?  Хотите, я это сделаю?

Shall we do it? Не сделать ли нам это вместе?


Упражнения

Добавить комментарий

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.