Предлоги. Сводный список с примерам.


Английские предлоги с примерами.


1. Aboard


Объяснение: Этот предлог используется для обозначения нахождения на борту судна, самолета или поезда, а также входа на них.

Примеры:
All aboard! — Все на борт!.
Welcome aboard! — Добро пожаловать на борт! / Добро пожаловать в команду!.
We travelled aboard the ship all the way to the Mediterranean. — Мы путешествовали на корабле до самого Средиземного моря.

2. About


Объяснение: Один из самых многозначных предлогов. Он может указывать на:

1. Местоположение («вокруг», «поблизости»).
2. Приблизительное значение («около», «примерно»).
3. Тему разговора («о», «по поводу»).
4. Наличие чего-то при себе («с собой»).
Примеры:
  • I’ll be back about five p.m. — Я вернусь около пяти часов дня.
  • I’ll be there about the same time. — Я буду там примерно в то же время.
  • You can borrow my jacket, since you’re about my size. — Ты можешь одолжить мою куртку, так как ты примерно моего размера.
  • This coat costs about £50. — Это пальто стоит около 50 фунтов.
  • You should see the doctor about your wound. — Тебе стоит показаться врачу по поводу твоей раны.
  • Help me about the house, will you? — Поможешь мне по дому?.
  • I have no money about me. — У меня нет с собой денег.
  • Do you have any money about you? — У тебя есть с собой деньги?.
  • Did you say Martin? What about him? — Ты сказал «Мартин»? А что с ним?.
  • There is something about him, even though he’s not very handsome. — В нем что-то есть, хотя он и не очень красив.
  • I am reading a book about Finnish history. — Я читаю книгу об истории Финляндии.
Устойчивые выражения с About:
  • Well, it’s about time! — Ну, наконец-то! / Самое время!.
  • Carmen has a thing about chocolate. — Кармен помешана на шоколаде.
  • How about dinner? — Как насчет ужина?.
  • He was sick all right, but now he’s up and about again. — Он действительно был болен, но теперь он снова на ногах (выздоровел).
  • That is what this is all about. — Вот в чем тут дело.

3. Above


Объяснение: Обозначает нахождение выше чего-то (над), превышение нормы, ранга или возраста, а также упоминание ранее в тексте.

Примеры:
  • It was wonderful to fly high above the clouds. — Было чудесно лететь высоко над облаками.
  • See how the stars above us are shining! — Посмотри, как сияют звезды над нами!.
  • A general is above a colonel in rank. — Генерал выше полковника по званию.
  • Emma is above the mark at school. — Эмма учится в школе лучше среднего.
  • Meredith lives above her means. — Мередит живет не по средствам.
  • My father is above 80 years. — Моему отцу за 80 лет.
  • As stated above, our company is the biggest. — Как указано выше, наша компания — самая крупная.
Устойчивые выражения с Above:
  • My wife is above all a pianist. — Моя жена прежде всего пианистка.
  • Let’s talk about this above board. — Давайте поговорим об этом открыто (честно).
  • This text is above me. — Этот текст выше моего понимания.
  • My brother is above suspicion. — Мой брат вне подозрений.
  • I tried to do it, but those above me denied it. — Я пытался это сделать, но начальство (те, кто выше меня) отказало.

4. According to


Объяснение: Составной предлог, означающий «согласно чему-либо», «в соответствии с чем-то» или «по словам кого-то».

Пример:
  • Everything went according to plan. — Все шло по плану / в соответствии с планом.

5. Across


Объяснение: Указывает на движение через что-то (поперек), нахождение на противоположной стороне или сквозь время.

Примеры:
  • Steve was lying across the bed. — Стив лежал на кровати поперек.
  • We walked across the bridge. — Мы перешли через мост.
  • Can you take me across the lake? — Можете переправить меня на другую сторону озера?.
  • Martin swam across the river. — Мартин переплыл реку.
  • Mary was waiting for us across the river. — Мэри ждала нас на другом берегу реки.
  • A hare ran across the road. — Заяц перебежал дорогу.
  • The blinds were drawn across the windows. — Жалюзи были опущены на окна.
  • We have known each other across the years. — Мы знаем друг друга уже многие годы.

12. Around


Объяснение: Обозначает нахождение вокруг чего-то, движение по кругу, нахождение поблизости (в окрестностях) или приблизительное время. В пространственном значении часто синонимичен предлогу round.

Примеры (местоположение):
  • There were thorny bushes around the building. — Вокруг здания были колючие кусты.
  • Hey, there’s a man walking around the house! — Эй, вокруг дома ходит какой-то мужчина!
  • Mary had a red scarf around her neck. — У Мэри на шее был красный шарф.
  • Marc left paper lying around the park. — Марк оставил бумагу валяться по всему парку.
  • I like to walk around the streets. — Мне нравится гулять по улицам.
  • We travelled around Lapland. — Мы путешествовали по Лапландии.
Примеры (время):
  • It’s around 8 o’clock. — Сейчас около восьми часов.
Устойчивые выражения и фразовые глаголы с Around:
  • I brought her around. — Я привел её в чувство.
  • Beth came around yesterday. — Бет заскочила к нам вчера.
  • At first he was angry but then he came around. — Сначала он злился, но потом смягчился (передумал).
  • Peter came around at last. — Питер наконец пришел в сознание.
  • Stay/stick around! — Будь поблизости! / Не уходи далеко.
  • Turn around. — Обернись.
  • Gina wrapped her arms around Bret. — Джина обняла Брета.

13. At


Объяснение: Один из самых распространенных предлогов. Указывает на конкретную точку в пространстве, время совершения действия, цену, причину или состояние.

Примеры (местоположение и точка):
  • We watched the fire at a distance. — Мы наблюдали за пожаром издалека.
  • I visited yesterday at my aunt’s. — Вчера я был у своей тети.
  • Kathy is buying clothes at Bloomingdale’s. — Кэти покупает одежду в Блумингдейлз.
  • There was a knock at the door. — В дверь постучали.
  • Somebody hammered at the door. — Кто-то колотил в дверь.
  • Open the book at page six. — Откройте книгу на шестой странице.
  • He is now at school. — Он сейчас в школе.
  • We arrived at the station. — Мы прибыли на станцию.
  • Heather is not here, she’s at work. — Хизер нет, она на работе.
Примеры (время):
  • He may be coming at any moment. — Он может прийти в любой момент.
  • I didn’t see Santa Claus at Christmas. — Я не видел Санта-Клауса на Рождество.
  • I have lunch at noon. — Я обедаю в полдень.
  • The meeting closed at five o’clock. — Собрание закончилось в пять часов.
  • I’m very busy at the moment. — В данный момент я очень занят.
Устойчивые сочетания (Adjective/Verb + At):
  • Peter is very angry at the dirty hotel room. — Питер был очень зол из-за грязного номера в отеле.
  • Peter is good at maths. — Питер силен в математике.
  • Are you mad at me? — Ты злишься на меня?
  • The shooter aimed at the target. — Стрелок целился в мишень.
  • Don’t stare at me like that! — Не смотри на меня так!
  • I wonder at your attitude. — Я удивляюсь твоему отношению.
  • Don’t yell at me! — Не ори на меня!
Фразы и идиомы:
  • I fell in love with her at first sight. — Я влюбился в нее с первого взгляда.
  • I always have my tools at hand. — У меня инструменты всегда под рукой.
  • Make yourself at home. — Чувствуйте себя как дома.
  • Come here at once! — Иди сюда немедленно!
  • You’ll do that at your own risk. — Вы сделаете это на свой страх и риск.
  • Everything points at a crime. — Все указывает на преступление.
  • Don’t burn your candle at both ends! — Не сжигай себя (не работай на износ)!

14. Before


Объяснение: Указывает на нахождение «перед» кем-то или чем-то (в пространстве), следование «до» или «раньше» (во времени), а также на присутствие перед официальным лицом или органом (в суде).

Примеры (местоположение и присутствие):
  • Only a few witnesses appeared before the court. — Лишь несколько свидетелей предстали перед судом.
  • The accident took place before my very eyes. — Несчастный случай произошел прямо у меня на глазах.
  • Jesus appeared before some people after his death. — Иисус являлся некоторым людям после своей смерти.
  • You have to control yourself before the children. — Ты должен сдерживаться при детях (перед детьми).
Примеры (время):
  • Promise to come home before dark! — Обещай прийти домой до темноты!
  • She’ll come back before long. — Она скоро вернется.
  • That happened long before I was born. — Это случилось задолго до моего рождения.
  • We met in Paris the day before yesterday. — Мы встретились в Париже позавчера.
Переносное значение и устойчивые выражения:
  • It is not so easy to sail before the wind. — Не так-то просто плыть по ветру.
  • The only place where success comes before work is a dictionary. — Единственное место, где успех идет впереди труда, — это словарь.
  • My family comes before everything else. — Семья для меня важнее всего остального.
  • Remember the old saying: Business before pleasure! — Помни старую поговорку: делу время, потехе час (сначала дела, потом развлечения).
  • I would die before betraying my country. — Я скорее умру, чем предам свою страну.

15. Behind


Объяснение: Обозначает нахождение «позади» или «за» чем-то в пространстве, отставание по времени или графику, а также поддержку или скрытые действия («за спиной»).

Примеры:
  • There’s a new neighbour behind the wall. — За стеной — новый сосед.
  • Close the door behind you, will you? — Закрой за собой дверь, ладно?
  • We are way behind schedule. — Мы сильно выбились из графика (отстаем от расписания).
  • That old teacher is behind the times. — Этот старый учитель отстал от времени.
  • Nancy bought an expensive ring behind her husband’s back. — Нэнси купила дорогое кольцо втайне от мужа (за его спиной).
  • The board is behind your plan. — Совет директоров поддерживает твой план.
  • The wounded soldier fell behind. — Раненый солдат отстал.
  • The lazy guy fell behind. — Ленивый парень отстал (в учебе).
  • Don’t leave me behind! — Не оставляй меня (одного/позади)!
  • Fortunately the rapist is now behind bars. — К счастью, насильник теперь за решеткой.

16. Beneath


Объяснение: Означает нахождение «под» или «ниже» чего-либо. Часто используется в более формальном или переносном смысле (ниже чьего-то достоинства или положения).

Примеры:
  • She wanted to sleep outside beneath the stars. — Она хотела спать на улице под звездами.
  • His legs sank beneath him. — Его ноги подкосились.
  • The prince married beneath him. — Принц женился на девушке ниже его по положению.
  • His newest play is beneath contempt. — Его новая пьеса ниже всякой критики (достойна лишь презрения).

17. Beside


Объяснение: Указывает на нахождение «рядом», «около» или «возле» (синоним next to), а также используется в выражениях «не по существу» или «вне себя».

Примеры:
  • You can sit beside my mother. — Ты можешь сесть рядом с моей матерью.
  • There was a big boulder beside the road. — У дороги лежал огромный валун.
  • It is beside the point. — Это не относится к делу.
  • Ben is beside himself with the swine flu. — Бен вне себя из-за свиного гриппа (сильно переживает).
  • My car is small beside yours. — Моя машина маленькая по сравнению с твоей.

18. Besides


Объяснение: Предлог со значением «кроме», «помимо» или «вдобавок к».

Примеры:
  • There were two guests besides Jane. — Помимо Джейн, было еще два гостя.
  • This old bike belongs to Tom, and he has a new one besides. — Этот старый велосипед принадлежит Тому, и вдобавок у него есть новый.

19. Between


Объяснение: Означает нахождение в пространстве или времени между двумя объектами или событиями, а также разделение чего-либо «между» участниками (обычно двумя).

Примеры:
  • There is a forest between two cities. — Между двумя городами находится лес.
  • Lent is between Christmas and Easter. — Между Рождеством и Пасхой — время поста.
  • The thieves divided the money between them. — Воры разделили деньги между собой.
  • This is between you and me. — Это (сказанное) между нами (двоими).
  • There were between two and four people. — Там было от двух до четырех человек.
  • It was hard to choose between the two cars. — Было трудно выбрать между этими двумя машинами.
  • Some people cannot distinguish between fact and fiction. — Некоторые люди не умеют отличать факты от вымысла.
Устойчивые выражения с Between:
  • Shea is between jobs. — Шея временно без работы (в поиске).
  • I was between sleeping and waking. — Я был в полусне (между сном и явью).
  • Good people are few and far between. — Хорошие люди встречаются редко.
  • He is hovering between life and death. — Он находится между жизнью и смертью.
  • Can you read this novel between the lines? — Умеешь ли ты читать этот роман между строк?

20. Beyond


Объяснение: Указывает на нахождение на той стороне, вне пределов чего-либо, по ту сторону или на превышение каких-то возможностей (выше понимания).

Примеры:
  • Don’t go beyond that house. — Не ходи дальше того дома.
  • The village is beyond the mountains. — Деревня находится по ту сторону гор.
  • Beyond the mountains is a town. — За горами находится город.
  • I can’t forecast the weather beyond next week. — Я не могу предсказать погоду дольше, чем на следующую неделю.
  • His skills are beyond all expectations. — Его навыки превосходят все ожидания.
  • Only stupid people live beyond their income/means. — Только глупцы живут не по средствам.
  • The theory of relativity is beyond me. — Теория относительности выше моего понимания.
  • It annoys me beyond my tolerance. — Это раздражает меня сверх всякой меры (превыше моего терпения).
Устойчивые выражения с Beyond:
  • That is beyond excuse. — Это непростительно.
  • He is beyond hope. — Он безнадежен (безнадежный случай).
  • That girl is beautiful beyond words. — Эта девушка неописуемо (выше всяких слов) красива.

21. By


Объяснение: Один из самых многозначных предлогов. Указывает на нахождение рядом (у, возле), движение мимо (мимо, прочь), срок исполнения (к какому-то времени), способ или средство совершения действия, а также на авторство или деятеля в пассивном залоге.

Примеры (местоположение и движение):
  • He sat by my father. — Он сидел рядом с моим отцом.
  • A busy man rushed by me. — Занятой человек промчался мимо меня.
  • There’s a big oak by the river. — У реки растет большой дуб.
  • He sat by the window. — Он сидел у окна.
Примеры (время):
  • Everything looks better by day. — Днем всё выглядит лучше.
  • The project should be finished by the end of the year. — Проект должен быть закончен к концу года.
  • Come here by four. — Приходи сюда к четырем часам.
  • He should be here by now. — Он уже должен быть здесь (к этому моменту).
Примеры (средство и способ):
  • This medicine should be taken by mouth. — Это лекарство нужно принимать внутрь (через рот).
  • We travelled to London by bus/train. — Мы поехали в Лондон на автобусе/поезде.
  • I took Rosemary by the hand. — Я взял Розмари за руку.
  • The door opens by turning the handle. — Дверь открывается поворотом ручки.
  • He lives by himself. — Он живет один.
  • I did it by myself. — Я сделал это сам (своими силами).
Примеры (пассивный залог и авторство):
I was shocked by what I saw. — Я был шокирован увиденным.
Устойчивые выражения с By:
  • I did it by accident. — Я сделал это случайно.
  • We met by chance. — Мы встретились случайно.
  • Do you know that by heart? — Ты знаешь это наизусть?
  • By the way, how’s your wife? — Кстати, как твоя жена?
  • I decided to take the bull by the horns. — Я решил взять быка за рога.

22. Close to


Объяснение: Этот предлог указывает на нахождение в непосредственной близости от чего-либо («близко к», «рядом с»). Он часто выступает синонимом предлога near.
Примеры:
  • The table is close to the wall. — Стол находится близко к стене.
  • Imatra is close to the Russian border. — Иматра находится близко к российской границе.
  • It is close to the truth. — Это близко к истине.

23. Down


Объяснение: Предлог указывает на движение или направление вниз, нахождение внизу, а также на движение вдоль или по линии (например, по улице или по течению реки).

Примеры (пространство и направление):
  • You had better come down here. — Тебе лучше спуститься сюда.
  • The general rode down the front. — Генерал проехал вдоль фронта.
  • We went down the hill. — Мы спустились с холма.
  • They paddled down the river. — Они гребли вниз по реке (по течению).
  • My brother lives down the street. — Мой брат живет дальше по этой (самой) улице.
  • The tears rained down her cheeks. — Слезы катились по её щекам.
Примеры (время):
  • People have been the same down the ages. — Люди были одинаковыми на протяжении веков (сквозь века).
  • The abacus has been in use down to our time. — Счеты использовались вплоть до нашего времени.
Устойчивые сочетания и фразовые глаголы:
  • He fell down on his knees. — Он пал на колени.
  • The sun is going down. — Солнце заходит.
  • The firm closed down. — Фирма закрылась (прекратила деятельность).
  • Tracy is down with the flu. — Трейси слегла с гриппом.
  • The elevator goes up and down. — Лифт ходит вверх и вниз.

24. Due to


Объяснение: Составной предлог, означающий причину («вследствие», «из-за», «по причине»).

Пример:
  • I missed the train due to the traffic jam. — Я опоздал на поезд из-за пробки на дороге.

25. During


Объяснение: Обозначает период времени, в течение которого происходит действие («в течение», «во время»).

Примеры:
  • I fell asleep during the film. — Я уснул во время фильма.
  • Did you see Lorene during your holiday? — Ты видел Лорен во время своего отпуска?
  • The school is closed during repairs. — Школа закрыта на время ремонта.
  • That happened during the rule of Elisabet I. — Это случилось во время правления Елизаветы I.
  • During my stay in Edinburgh I visited the old castle. — Во время моего пребывания в Эдинбурге я посетил старый замок.

26. Except for


Объяснение: Указывает на исключение («за исключением», «кроме») или на условие, которое могло бы изменить ситуацию («если бы не»).

Примеры:
  • They all went to the movies except for John. — Все, кроме Джона, пошли в кино.
  • Except for your help I would lose everything. — Если бы не твоя помощь, я бы всё потерял.

27. For


Объяснение: Чрезвычайно многозначный предлог. Он используется для обозначения цели («для», «ради»), адресата («для кого-то»), периода времени («в течение»), направления движения («в», «на»), причины («из-за»), а также в значениях обмена («за»), поддержки («за») или соответствия («для своего…»).

Примеры (направление и местоположение):
  • He headed for home. — Он направился домой.
  • You have to change here for Tampere. — Здесь вам нужно пересесть на поезд/автобус до Тампере.
  • I’m going to leave for Sweden. — Я собираюсь уехать в Швецию.
Примеры (время):
  • I haven’t seen Clive for a long time. — Я не видел Клайва долгое время.
  • Be with me for a few moments. — Побудь со мной несколько мгновений.
  • You can stay for a week. — Ты можешь остаться на неделю.
  • We’ll be together for ever. — Мы будем вместе вечно.
  • I gave up smoking for good. — Я бросил курить навсегда.
  • We worked on it for hours/months. — Мы работали над этим часами/месяцами.
  • I set the alarm for seven. — Я завел будильник на семь.
  • The musical ran for two years. — Мюзикл шел в течение двух лет.
Другие значения (цель, причина, соответствие):
  • I walked with her for a mile. — Я прошел с ней милю.
  • Nick went out for a walk. — Ник отправился на прогулку.
  • Winston is young for his age. — Уинстон выглядит молодо для своего возраста.
  • We are all for it. — Мы все за это (полностью поддерживаем).
  • Could you iron this shirt for me? — Не мог бы ты погладить эту рубашку за меня (для меня)?
  • We bought a carpet for two hundred dollars. — Мы купили ковер за двести долларов.
Примеры сочетаний (Adjective + For):
  • Smoking is bad for your health. — Курение вредно для твоего здоровья.
  • That is enough for me. — Этого мне достаточно.
  • I am grateful to you for your kindness. — Я благодарен вам за вашу доброту.
  • Are you prepared for the worst? — Ты готов к худшему?
Примеры сочетаний (Noun + For):
  • Your application for this job is excellent. — Ваше заявление на эту работу превосходно.
  • This is a change for the better. — Это перемена к лучшему.
  • Read the directions for use. — Прочитайте инструкцию по применению.
Примеры сочетаний (Verb + For):
  • That accounts for it. — Это всё объясняет.
  • Did you apply for the job? — Ты подал заявление на эту работу?
  • I want to thank you for your kindness. — Я хочу поблагодарить вас за вашу доброту.
Устойчивые выражения и идиомы:
  • What’s for breakfast? — Что на завтрак?
  • Take for example this. — Возьми, к примеру, это.
  • Do it for my sake. — Сделай это ради меня.
  • Our house is for sale. — Наш дом продается.
  • I know this for sure. — Я знаю это наверняка.
  • What do you do for a living? — Чем ты зарабатываешь на жизнь?
  • Go for it! — Действуй! / Попробуй!

28. From


Объяснение: Указывает на отправную точку в пространстве («из», «от», «с»), происхождение («из», «от»), начало во времени («с», «от»), причину («от», «из-за») или различие («от»).

Примеры (пространство и время):
  • We moved back to Finland from abroad. — Мы вернулись в Финляндию из-за границы.
  • The door was locked from the inside. — Дверь была заперта изнутри.
  • Where do you come from? — Откуда ты родом?
  • I’ve lived here from childhood. — Я живу здесь с детства.
  • From now on I’ll behave better.* — С этого момента я буду вести себя лучше.
  • The area has been inhabited down from the Middle Ages. — Эта местность была заселена еще со времен Средневековья.
Другие значения (причина, источник, различие):
  • Winston is different from his brother. — Уинстон отличается от своего брата.
  • He was found innocent from the crime. — Его признали невиновным в преступлении.
  • Can you tell a trout from a salmon? — Ты можешь отличить форель от лосося?
  • He died from cancer. — Он умер от рака.
Устойчивые выражения:
  • I know it from experience. — Я знаю это по опыту.
  • I say this from my heart. — Я говорю это от всего сердца.
  • He works from morning till night. — Он работает с утра до ночи.
  • It’s a stone’s throw from here. — Это в двух шагах (в броске камня) отсюда.
  • They live from hand to mouth. — Они живут впроголодь (из рук в рот).

29. In


Объяснение: Один из самых распространенных и многозначных предлогов. Он используется для обозначения нахождения внутри пространства или предмета («в»), времени совершения действия (месяцы, годы, времена года, части суток), способа или средства, состояния или профессии, а также в составе множества устойчивых выражений.

Примеры (местоположение):
  • The robber shot Jasmine in the arm. — Грабитель выстрелил Жасмин в руку.
  • Michelle arrived in Germany. — Мишель прибыла в Германию.
  • Harry arrived in Boston. — Гарри прибыл в Бостон.
  • I sat in the armchair. — Я сидел в кресле.
  • There were enemies in every direction. — Враги были повсюду (во всех направлениях).
  • Ellen is in hospital. — Эллен в больнице (на лечении).
  • Jennifer forgot her phone in the purse. — Дженнифер забыла телефон в сумочке.
  • Heavy clouds hung low in the sky. — Тяжелые облака низко висели в небе.
  • He is buried in the southern graveyard. — Он похоронен на южном кладбище.
  • I read it in a newspaper. — Я прочитал это в газете.
  • He was put in prison. — Его посадили в тюрьму.
  • Eddie put his hands in his pockets. — Эдди засунул руки в карманы.
  • We sat in the shade. — Мы сидели в тени.
Примеры (время):
  • I’ll be back within two days. — Я вернусь в течение двух дней.
  • The weather is cold in January. — В январе холодно.
  • I haven’t seen him in months. — Я не видел его месяцами.
  • Lesley is in her teens. — Лесли в подростковом возрасте.
  • Manhattan is beautiful in the evening. — Манхэттен прекрасен вечером.
  • We arrived just in time. — Мы прибыли как раз вовремя.
  • Happiness will come in time. — Счастье придет со временем.
Примеры (другие значения: способ, состояние, сфера):
  • Say it in Finnish. — Скажи это по-фински.
  • This is written in ink/pencil. — Это написано чернилами/карандашом.
  • My daughter is in IT. — Моя дочь работает в сфере ИТ.
  • The words are in alphabetical order. — Слова расположены в алфавитном порядке.
  • The bride was dressed in white. — Невеста была в белом.
Сочетания (Verb + In):
  • Do you believe in destiny? — Веришь ли ты в судьбу?
  • Fill in this form, please. — Заполните этот бланк, пожалуйста.
  • Don’t give in so easily. — Не сдавайся так легко.
  • I follow in my father’s footsteps. — Я иду по стопам своего отца.

30. In front of


Объяснение: Обозначает нахождение впереди кого-то или чего-то («перед»).

Примеры:
  • Don’t yell at me in front of the children. — Не ори на меня при детях (перед детьми).
  • There is a little yard in front of the house. — Перед домом — небольшой двор.

31. In the middle of


Объяснение: Указывает на нахождение в центре пространства или в процессе совершения какого-то действия («посреди», «в середине», «в разгар»).

Примеры:
  • That man is walking in the middle of the road! — Этот человек идет прямо посередине дороги!
  • Such things happen in the middle of the night. — Такие вещи случаются посреди ночи.
  • Thorne stopped in the middle of a sentence. — Торн замолчал на середине фразы.
  • I’m in the middle of something. — Я сейчас кое-чем занят.

32. Inside


Объяснение: Подчеркивает нахождение именно внутри закрытого пространства («внутри», «внутрь»).

Примеры:
  • There is a pearl inside the box. — Внутри шкатулки — жемчужина.
  • Bob is inside the house. — Боб внутри дома.
  • Ned went inside the house. — Нед зашел внутрь дома.
  • I know mushrooms inside out. — Я знаю грибы вдоль и поперек (насквозь).

33. Instead of


Объяснение: Используется для замены одного объекта или действия другим («вместо», «взамен»).

Пример:
  • Instead of a hamburger I ate a big steak. — Вместо гамбургера я съел большой стейк.

34. Into


Объяснение: Указывает на движение, направленное внутрь чего-либо, или на переход из одного состояния в другое («в»).

Примеры:
  • I sank into my armchair. — Я погрузился в свое кресло.
  • We went into the country. — Мы поехали за город.
  • The rain turned into snow. — Дождь перешел в снег.
  • Diane jumped into the swimming pool. — Дайан прыгнула в бассейн.
  • Who broke into my flat? — Кто забрался (взломал дверь) в мою квартиру?
  • Sarah burst into tears. — Сара разрыдалась.

35. Near


Объяснение: Указывает на близость в пространстве или времени («близко», «рядом»), а также на «почти» достигнутое состояние.
Примеры:
  • A fox drew near our campfire. — Лиса приблизилась к нашему костру.
  • The end is near. — Конец близок.
  • Heather is near her time. — Хизер скоро рожать.
  • Mary was near death with fright. — Мэри была при смерти от страха.

36. Next to


Объяснение: Означает нахождение непосредственно рядом с кем-то или чем-то («рядом с», «около»).

Пример:
  • Paula sat next to Kim. — Паула сидела рядом с Ким.

37. Of


Объяснение: Один из самых важных предлогов. Он выражает принадлежность (аналог родительного падежа), указывает на материал, из которого сделан предмет, причину, направление или качественную характеристику.

Примеры (материал, качество, характеристика):
  • This is a house of brick. — Это кирпичный дом.
  • This toy is made of wood. — Эта игрушка сделана из дерева.
  • She is of average height. — Она среднего роста.
  • This matter is of great importance. — Это дело огромной важности.
  • Angela has a w ill of iron. — У Анжелы железная воля.
  • A boy of five died in a fire. — Пятилетний мальчик погиб при пожаре.
  • I have a car of my own. — У меня есть собственная машина.
  • David is of good family. — Давид из хорошей семьи.
Примеры (причина и источник):
  • He died of thirst. — Он умер от жажды.
  • I saw from the papers that Michael Jackson is dead. — Я узнал из газет, что Майкл Джексон мертв. (Здесь of часто используется в конструкциях “die of”).
Устойчивые сочетания (Adjective + Of):
  • Blake was afraid of the big dog. — Блейк боялся большой собаки.
  • Marlon was ashamed of his worn-out outfit. — Марлон стыдился своего поношенного наряда.
  • Are you certain/sure of this? — Вы уверены в этом?
  • I am fond of my cat. — Я очень люблю свою кошку.
  • The courtyard is full of cars. — Двор полон машин.
  • He is guilty of murder. — Он виновен в убийстве.
  • I’m so proud of you! — Я так горжусь тобой!
  • Susan was tired/weary of her job. — Сьюзен устала от своей работы.

38. Off


Объяснение: Указывает на удаление от поверхности или места («с», «от»), нахождение на некотором расстоянии или на состояние «отключенности».

Примеры:
  • I think we are off the main road. — Думаю, мы съехали с главной дороги.
  • I met a famous actor off stage. — Я встретил известного актера вне сцены.
  • The current/water is off. — Электричество/вода отключены.
  • The girl fell off the horse. — Девушка упала с лошади.
  • Selma got off the bus. — Сельма вышла из автобуса.
  • Turn off the lights. — Выключи свет.

39. On


Объяснение: Указывает на нахождение на поверхности («на»), нахождение рядом с чем-то (у реки, на побережье), время (дни недели, даты), а также на тему обсуждения.

Примеры (местоположение):
  • Brighton is on the coast. — Брайтон находится на побережье.
  • I sat on the chair. — Я сел на стул.
  • The painting is on the wall. — Картина на стене.
  • Sting is now on the road. — Стинг сейчас в турне (в разъездах).
Примеры (время):
  • It happened on April 14th. — Это случилось 14 апреля.
  • The deal will be closed on Tuesday. — Сделка будет заключена во вторник.
Примеры (состояние и сфера):
  • My car runs on diesel. — Моя машина работает на дизеле.
  • My boss is on leave/holiday. — Мой начальник в отпуске.
  • The workers went on strike. — Рабочие объявили забастовку.
  • This is a book on hunting. — Это книга об охоте.
Устойчивые выражения:
  • I have the passport on me. — Паспорт при мне.
  • I went there on foot. — Я пошел туда пешком.
  • I did it on purpose. — Я сделал это специально.
  • It is up to you. — Это зависит от тебя / Решать тебе.

40. On top of


Объяснение: Указывает на нахождение на самой вершине или поверхности чего-либо («поверх», «наверху»), а также используется в значении «вдобавок к» или «помимо».
Примеры:
  • You should put strawberries on top of the cake. — Тебе следует положить клубнику поверх торта.
  • On top of all that he is also a liar.* — Ко всему этому он еще и лжец.
  • Macy is always on top of the situation. — Мэйси всегда хозяйка положения.

41. Onto


Объяснение: Обозначает движение по направлению к поверхности чего-либо или осведомленность о чем-то (в переносном смысле).

Примеры:
  • The rodeo driver got onto the bull. — Наездник родео вскочил на быка.
  • Cary slipped the ring onto her finger. — Кэри надел кольцо ей на палец.
  • Ryan slid the glasses onto his nose. — Райан водрузил очки на нос.
  • We turned onto a small side street. — Мы повернули на маленькую боковую улочку.
  • I am onto your schemes. — Я разгадал твои замыслы.
  • This door opens onto the patio. — Эта дверь выходит во внутренний дворик.
  • I stumbled onto/over something. — Я обо что-то споткнулся.

42. Opposite


Объяснение: Указывает на нахождение непосредственно напротив кого-то или чего-то.
Примеры:
  • I sat opposite Caitlin at the table. — Я сидел за столом напротив Кейтлин.
  • Vivien Leigh played opposite Clark Gable. — Вивьен Ли играла в паре с Кларком Гейблом (была его партнершей).

43. Out


Объяснение: Обозначает направление наружу, нахождение вне чего-либо, окончание чего-то или проявление вовне.

Примеры:
  • Let’s go out this evening! — Пойдем куда-нибудь этим вечером!.
  • We have to find a way out. — Мы должны найти выход.
  • The hooker was out after men. — Проститутка высматривала мужчин.
  • My boss is out on business. — Мой босс в командировке.
  • I’m out with her. — Мы с ней расстались.
  • Out with that man!* — Вышвырните этого человека!.
  • I had a bad tooth out. — Мне удалили плохой зуб.
  • Call out the fire brigade! — Вызывайте пожарную бригаду!.
  • Everything turned out to be all right. — Все закончилось благополучно.
  • The stars came out. — Звезды показались (на небе).
  • We love to camp out in the summer. — Летом мы любим ходить в походы с палатками.
  • Are you ready to carry out your promise? — Вы готовы выполнить свое обещание?.
  • Open out the map. — Разверните карту.
  • My money is running out. — Мои деньги заканчиваются.

44. Out of


Объяснение: Указывает на движение изнутри наружу («из»), нахождение за пределами («вне»), отсутствие чего-либо («без», «закончилось») или на причину действия («из-за», «по причине»).

Примеры:
  • The lion got out of its cage. — Лев сбежал из клетки.
  • We are running out of time/money. — У нас заканчивается время/деньги.
  • Keira is out of humour. — Кира в плохом настроении.
  • This machine is out of order. — Эта машина неисправна.
  • I helped her out of pity. — Я помог ей из жалости.
  • He appeared out of the blue. — Он появился совершенно неожиданно.
  • That is out of the question. — Об этом не может быть и речи.
  • Philip is out of work. — Филипп без работы.
  • Get out of here! — Убирайся отсюда!

45. Outside


Объяснение: Означает нахождение снаружи или за пределами чего-либо.

Примеры:
  • I’ve never been outside Texas. — Я никогда не был за пределами Техаса.
  • There is a big park outside the town. — За городом есть большой парк.

46. Over


Объяснение: Указывает на нахождение над чем-то («над»), на движение через что-то («через»), на охват территории («повсюду»), а также на продолжительность времени («в течение»).

Примеры:
  • The alarm bell was heard all over the village. — Звук набата был слышен по всей деревне.
  • I heard it over the phone. — Я слышал это по телефону.
  • The painting hangs over the sofa. — Картина висит над диваном.
  • We talked about it over dinner. — Мы поговорили об этом за ужином.
  • Can you stay over the weekend? — Можешь остаться на все выходные?.
  • It is all over now. — Теперь все кончено.
  • We must think it over. — Мы должны это обдумать.
  • It goes over my head. — Это выше моего понимания.

47. Owing to


Объяснение: Предлог, указывающий на причину («из-за», «по причине»).

Пример:
  • Owing to your wastefulness I don’t give you any money.* — Из-за твоей расточительности я не дам тебе денег.

48. Past


Объяснение: Обозначает нахождение «мимо» или «за» чем-то в пространстве, время «после» (при указании времени по часам) или достижение возраста/состояния, выходящего за определенные рамки.
Примеры:
  • A man ran past the house. — Мужчина пробежал мимо дома.
  • Come here at half past three. — Приходи сюда в полчетвертого.
  • Mary is past fifty. — Мэри за пятьдесят.
  • My worries are finally past. — Мои тревоги, наконец, позади.
  • He’s been better for the past few days. — Последние несколько дней ему лучше.
  • This is totally past belief. — Это совершенно невероятно.
  • His illness is past cure/recovery. — Его болезнь неизлечима.
  • I was past feeling. — Я уже ничего не чувствовал.
  • The victim is past help. — Жертве уже невозможно помочь.
  • The old man is past his prime. — Лучшие дни старика уже позади.
  • He is past hope. — Он безнадежен.

49. Per


Объяснение: Означает «в», «за» или «на» единицу чего-либо, а также используется для указания способа связи (через что-либо).

Примеры:
  • I earn a lot of money per annum. — Я зарабатываю много денег в год.
  • I can do it five times per second. — Я могу сделать это пять раз в секунду.
  • I received the answer per letter. — Я получил ответ письмом.

50. Round


Объяснение: Означает нахождение «вокруг» чего-то, движение по кругу, нахождение «поблизости» или «примерно» в какое-то время. В пространственном значении часто синонимичен предлогу around.


Примеры:

  • Most farms round Chicago are very big. — Большинство ферм вокруг Чикаго очень большие.
  • The pub should be round the corner. — Паб должен быть за углом.
  • The moon turns round the earth. — Луна вращается вокруг Земли.
  • Tie a rope round the pole. — Обвяжи веревку вокруг столба.
  • The players were sitting round the table. — Игроки сидели вокруг стола.
  • I’ll be there round dinner time/midnight. — Я буду там около обеда / полуночи.
  • It is warm here round the year. — Здесь тепло круглый год.
  • I want to show you round the house. — Я хочу показать тебе дом (провести по дому).
  • I’m not used to work round the clock. — Я не привык работать круглосуточно.

51. Since


Объяснение: Указывает на начальный момент времени («с», «с тех пор как»), начиная с которого длится действие.

Примеры:
  • I haven’t smoked at all since last Friday. — Я совсем не курил с прошлой пятницы.
  • Since then I have been alone. — С тех пор я один.
  • Since when have you been living here? — С каких пор ты здесь живешь?
  • I have been single ever since. — С тех пор я одинок.

52. Through


Объяснение: Означает движение «сквозь» или «через» (пространство), охват всего периода времени («в течение», «насквозь»), а также способ или причину совершения действия («посредством», «из-за»).
Примеры (пространство и время):
  • We pushed through the crowd. — Мы пробились сквозь толпу.
  • The peeping Tom looked through the keyhole. — Подглядывающий Том смотрел в замочную скважину.
  • The army band marched through the town. — Военный оркестр прошел через город.
  • The train runs through a tunnel. — Поезд идет через туннель.
  • I’ve been single through my life. — Я был одинок всю свою жизнь.
  • The patient won’t last through the night. — Пациент не доживет до утра (не продержится эту ночь).
  • It’s been raining through the year. — Дожди шли в течение всего года.
Примеры (способ и причина):
  • The ambassador spoke through an interpreter. — Посол говорил через переводчика.
  • I got the answer through a letter. — Я получил ответ письмом.
  • I bought my house through a real estate agent. — Я купил дом через агента по недвижимости.
  • I found the information through other sources. — Я нашел информацию через другие источники.
  • It happened through an error. — Это случилось из-за ошибки.
Устойчивые выражения:
  • I got wet through. — Я промок насквозь.
  • Are you ready to love each other through fair and foul? — Готовы ли вы любить друг друга и в горе, и в радости?
  • He has been through the mill. — Он прошел суровую школу жизни.
  • I am half way through the book. — Я прочитал книгу до середины.

53. Throughout


Объяснение: Указывает на охват всего пространства («повсюду», «во всей») или всего периода времени («на протяжении всего», «в течение всего»).
Примеры (местоположение):
  • There is much snow throughout the country. — Во всей стране (повсюду в стране) много снега.
  • Climate change is a major political issue throughout the world. — Изменение климата — важная политическая тема во всем мире.
Примеры (время):
  • I lived in Espoo throughout my youth. — Я жил в Эспоо на протяжении всей своей юности.
  • The museum is open on working days throughout the year. — Музей открыт по рабочим дням в течение всего года (круглый год).

54. Till


Объяснение: Означает ограничение во времени — «до» или «пока». Синонимичен предлогу until.

Примеры:
  • They had to wait till dawn. — Им пришлось ждать до рассвета.
  • Bach lived till eighty. — Бах дожил до восьмидесяти лет.
  • I’ve been abroad till now. — До настоящего времени я был за границей.
  • We can be together till then. — Мы можем быть вместе до тех пор.

55. To


Объяснение: Один из самых многозначных предлогов. Указывает на направление («в», «к»), конечную точку («до»), адресата («кому-то»), время, соответствие или сравнение.

Примеры (направление и точка):
  • The old lady withdrew to her bedroom. — Пожилая дама удалилась в свою спальню.
  • Have you ever been to Finland? — Вы когда-нибудь были в Финляндии?
  • The man fell to the ground. — Мужчина упал на землю.
  • Rebecca threw the vase to the ground. — Ребекка бросила вазу на землю.
  • Come to me. — Подойди ко мне.
  • Is this the right way to the station? — Это правильная дорога к вокзалу?
Примеры (время):
  • He was a brave man to the last. — Он был храбрым человеком до самого конца.
  • Mary has been single to this very day. — Мэри оставалась одинокой до сего дня.
Устойчивые сочетания и прилагательные:
  • Andrew is engaged to Judith. — Эндрю помолвлен с Джудит.
  • The supply is equal to the demand. — Предложение равно спросу.
  • I was always faithful to my wife. — Я всегда был верен своей жене.
  • Try to be good to your sister. — Старайся быть добрым к своей сестре.
  • I prefer coffee to tea. — Я предпочитаю кофе чаю.
Фразы и идиомы:
  • Turn to the right/left. — Поверните направо/налево.
  • He was wet to the skin. — Он промок до нитки (до кожи).
  • I’m alive thanks to you. — Я жив благодаря тебе.

56. Toward / Towards


Объяснение: Указывает на движение в определенном направлении («по направлению к», «в сторону»), приближение к моменту времени («ближе к») или отношение к кому-либо («по отношению к»).
Примеры:
  • She threw the rock towards the lake. — Она бросила камень в сторону озера.
  • She stood with her back towards me. — Она стояла спиной ко мне.
  • My wallet was stolen towards the end of my journey. — Мой бумажник украли ближе к концу поездки.
  • Be kind towards my landlord. — Будь добр к моему арендодателю.

57. Under


Объяснение: Означает нахождение «под» чем-то (в пространстве), «в течение» какого-то периода (например, правления), «в процессе» чего-либо или «под властью/влиянием».
Примеры (место и время):
  • The dog went under the chair. — Собака залезла под стул.
  • We spent the night under the open sky. — Мы провели ночь под открытым небом.
  • That happened under the Ming dynasty. — Это случилось во времена династии Мин.
Устойчивые выражения:
  • She’s still under age. — Она еще несовершеннолетняя.
  • He is under arrest. — Он под арестом.
  • The house is under construction. — Дом строится (находится в процессе постройки).
  • I am under the impression that… — У меня сложилось впечатление, что…
  • Peter is under the thumb of his wife. — Питер под каблуком у своей жены.

58. Up


Объяснение: Указывает на движение или нахождение «вверх», движение «вдоль» (по улице, по реке), а также на завершенность действия в составе фразовых глаголов.
Примеры:
  • Buck climbed up the ladder. — Бак взобрался вверх по лестнице.
  • We canoed up the river. — Мы плыли на каноэ вверх по реке (против течения).
  • We walked up the street. — Мы шли вверх по улице (вдоль по улице).
  • Bringing up children is not easy. — Воспитывать детей непросто.
  • Don’t stay up late. — Не ложись поздно (не бодрствуй допоздна).

59. Upon


Объяснение: Формальный синоним предлога on. Часто встречается в устойчивых литературных выражениях.
Примеры:
  • Darkness sank upon the village. — Тьма опустилась на деревню.
  • Once upon a time there was a king… — Давным-давно жил-был король…
  • I promise that upon my word. — Я обещаю это под честное слово.

60. Via


Объяснение: Означает движение «через» какой-то пункт или использование чего-либо как посредника («посредством»).
Примеры:
  • This train goes to Tampere via Lyly. — Этот поезд идет в Тампере через Люлю.
  • You can check your bank account easily via the Internet. — Вы можете легко проверить свой банковский счет через интернет.

61. With


Объяснение: Указывает на совместность («с»), обладание признаком («с чем-то»), использование инструмента («чем-то»), причину («от») или отношение.
Примеры:
  • Mary is staying with the Johnsons. — Мэри гостит у Джонсонов.
  • Jesse is a man with a past. — Джесси — человек с прошлым.
  • Stir the porridge with a spoon. — Помешивай кашу ложкой.
  • I am content with my new car. — Я доволен своей новой машиной.
  • Poppy shivered with cold. — Поппи дрожала от холода.

62. Within


Объяснение: Означает нахождение «внутри», «в пределах» пространства или «в течение» определенного срока.
Примеры:
  • You can ride within the boundaries of this yard. — Вы можете ездить в пределах этого двора.
  • I promised to return within two hours. — Я обещал вернуться в течение двух часов.
  • The solution is now within arm’s reach. — Решение теперь на расстоянии вытянутой руки.
  • Try to keep your smoking within reason. — Старайся держать свое курение в разумных пределах.

63. Without


Объяснение: Означает отсутствие чего-либо или кого-либо («без»).
Примеры:
  • They had survived six days without food or water. — Они выжили шесть дней без еды и воды.
  • I can’t live without you. — Я не могу жить без тебя.
  • The girl had vanished without a trace. — Девушка бесследно (без следа) исчезла.
  • We can’t go without money. — Мы не можем идти без денег.

Добавить комментарий

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.