Слова, термины, терминология, связанные с техникой в самом широком смысле.
aberration [ˌæbəˈreɪʃən] — аберрация
absolute — [ˈæbsəluːt] — абсолютный
acceleration — [əkˌseləˈreɪʃn] — ускорение
accelerator [ækˈseləreɪtə] — ускоритель
accuracy — [ˈækjərəsi] — точность
acoustics [əˈkuːstɪks] — акустика
actuator [ˈæktʃueɪtə] — приводной механизм, исполнительное устройство
adapter [əˈdæptə] — адаптер, соединительное устройство, переходник
adjustment [əˈdʒʌstmənt] — регулировка, установка, пригонка, настройка
aerial – авиационный, воздушный
aftercooling [ˌɑːftəˈkuːlɪŋ] — доохлаждение
air-conditioner [ˈeəkənˌdɪʃənə] — кондиционер
aircraft – самолет, летательный аппарат
air-intake [ˈeəˌɪnteɪk] — воздухозаборник
airplane, an – самолёт
alignment [əˈlaɪnmənt] — выравнивание, центровка
alloy — [ˈælɔɪ] — сплав
alternator — [ˈɔːltərneɪtər] — генератор переменного тока
amplifier, an – [ˈæmplɪfaɪər] – усилитель
amplitude — [ˈæmplɪtuːd] — амплитуда
analog — [ˈænəlɔːɡ] — аналоговый
analysis — [əˈnæləsɪs] — анализ
antenna — [ænˈtenə] — антенна
aperture — [ˈæpərtʃər] — апертура, отверстие [регулируемое круглое отверстие в объективе фотоаппарата или оптического прибора, которое контролирует количество света, попадающего на матрицу или линзу. Чем шире это отверстие, тем больше света проникает внутрь и тем сильнее размывается задний план на фотографии]
apparatus [ˌæpəˈreɪtəs] — аппарат, прибор, устройство
application — [ˌæplɪˈkeɪʃn] — применение, область использования
appliances – оборудование
armature — [ˈɑːmətʃər] — арматура, якорь (двигателя)
array — [əˈreɪ] — массив, матрица
assembly [əˈsembli] — сборка, монтаж, агрегат, узел
autoclave [ˈɔːtəʊkleɪv] — автоклав
autoignition [ˌɔːtəʊɪɡˈnɪʃən] — самовоспламенение
automatic [ˌɔːtəˈmætɪk] — автоматический
automation — [ˌɔːtəˈmeɪʃn] — автоматизация
axis [ˈæksɪs] — ось
backfire [ˈbækˌfaɪə] — обратная вспышка, хлопок
balance — [ˈbæləns] — баланс, равновесие
balancer [ˈbælənsə] — балансир
band [bænd] — лента, полоса
bandwidth — [ˈbændwɪdθ] — полоса пропускания
bar — [bɑːr] — стержень, брус
bar-code [ˈbɑːkəʊd] — штрих-код
base-load [ˈbeɪsləʊd] — базовая нагрузка
battery [ˈbætəri] — батарея
beam — [biːm] — луч, балка
bearing [ˈbeərɪŋ] — подшипник, опора
bellows — [ˈbeləʊz] — меха, сильфон [В современной инженерии «сильфоном» называют металлическую или пластиковую трубу-гармошку.]
belt — [belt] — ремень, пояс
bench [bentʃ] — стенд, верстак
blade [bleɪd] — лопасть, нож
block [blɒk] — блок, шкив, узел
bobbin [ˈbɒbɪn] — катушка, шпулька
boiler [ˈbɔɪlə] — котел, бойлер
bolt – болт, засов, стяжной винт
booster [ˈbuːstə] — бустер, усилитель
bore — [bɔːr] — отверстие, расточка
bracket — [ˈbrækɪt] — кронштейн, скоба
brake — [breɪk] — тормоз
buffer [ˈbʌfə] — буфер
built-in – встроенный
bulb [bʌlb] — электролампа
bulk — [bʌlk] — объем, масса
bulldozer, a – бульдозер
bushing [ˈbʊʃɪŋ] — втулка, ввод
busway — [ˈbʌsweɪ] — шинопровод
cable [ˈkeɪbl] — кабель, трос, канат
calculation — [ˌkælkjuˈleɪʃn] — расчёт, вычисление
calibration [ˌkælɪˈbreɪʃən] — калибровка
call back, to – перезвонить (по телефону), позвонить в ответ
camera, a – камера, фотоаппарат
capacitor [kəˈpæsɪtə] — конденсатор
capacity [kəˈpæsɪti] — мощность, емкость, производительность
capsular [ˈkæpsjʊlə] — капсульный
carriage — [ˈkærɪdʒ] — каретка, суппорт
cartridge [ˈkɑːtrɪdʒ] — патрон, кассета
case — [keɪs] — корпус, кожух
casing — [ˈkeɪsɪŋ] — облицовка, корпус
cassette, a – кассета
cast — [kæst] — отливка
cathode — [ˈkæθəʊd] — катод
cavity — [ˈkævəti] — полость, впадина
cell [sel] — элемент, ячейка
cell phone, a – (амер.) мобильный телефон
centrifuge — [ˈsentrɪfjuːdʒ] — центрифуга
chain — [tʃeɪn] — цепь
channel, a – канал (радио, теле)
chassis – [ˈtʃæsi]— шасси, станина
chip — [tʃɪp] — микросхема, чип; стружка
checkup – осмотр (технический)
chuck — [tʃʌk] — патрон (станка)
circuit [ˈsɜːkɪt] — схема, цепь, контур
clamp — [klæmp] — зажим, фиксатор
clearance — [ˈklɪərəns] — зазор, просвет
click [klɪk] — щелчок
clutch [klʌtʃ] — сцепление, муфта
coating — [ˈkəʊtɪŋ] — покрытие
coefficient — [ˌkəʊɪˈfɪʃnt] — коэффициент
coil — [kɔɪl] — катушка, обмотка
combination [ˌkɒmbɪˈneɪʃən] — комбинация
combustion — [kəmˈbʌstʃən] — сгорание, горение
come on, to – 1) появляться (на экране) (об информации) 2) включаться (о приборе), загораться (о лампочке)
commutator — [ˈkɑːmjuˌteɪtər] — коммутатор
component [kəmˈpəʊnənt] — компонент, деталь, элемент
compression — [kəmˈpreʃn] — сжатие
computer — [kəmˈpjuːtər] — компьютер, эвм
condenser — [kənˈdensər] — конденсатор (охладитель)
condition — [kənˈdɪʃn] — условие, режим
conductivity — [ˌkɑːndʌkˈtɪvəti] — проводимость
conductor [kənˈdʌktə] — проводник
conduit — [ˈkɒnduɪt] — трубопровод, канал [любая физическая труба или канал, предназначенный для защиты электрических кабелей или перемещения жидкостей. В переносном смысле это слово означает человека, организацию или вещь, которая служит посредником (каналом) для передачи информации, ресурсов или влияния]
connection [kəˈnekʃən] — соединение, связь
console [ˈkɒnsəʊl] — пульт, консоль
construction [kənˈstrʌkʃən] — конструкция, строительство
contact — [kənˈtækt] — контакт
container — [kənˈteɪnər] — контейнер, емкость
control [kənˈtrəʊl] — управление, контроль
conversion — [kənˈvɜːrʒn] — превращение, преобразование, пересчет
converter [kənˈvɜːtə] — преобразователь, конвертер
conveyor [kənˈveɪə] — конвейер
coolant [ˈkuːlənt] — хладагент, теплоноситель
core — [kɔːr] — сердечник, ядро
correlation — [ˌkɔːrəˈleɪʃn] — корреляция, соотношение
corrosion — [kəˈrəʊʒn] — коррозия
counter — [ˈkaʊntər] — счетчик
countdown [ˈkaʊntdaʊn] — обратный отсчет
coupling [ˈkʌplɪŋ] — муфта, сцепление, связь
crane — [kreɪn] — кран (грузоподъемный)
crawler [ˈkrɔːlə] — гусеничный ход
cryogen [ˈkraɪədʒən] — криогенное вещество
cryostat [ˈkraɪəʊstæt] — криостат
current — [ˈkʌrənt] — ток
cylinder [ˈsɪlɪndə] — цилиндр, валик
dashboard [ˈdæʃbɔːd] — панель приборов
data — [ˈdeɪtə] — данные
decompressor [ˌdiːkəmˈpresə] — декомпрессор
deflation [dɪˈfleɪʃən] — дефляция, выпуск газа
deformation — [ˌdiːfɔːrˈmeɪʃn] — деформация
density — [ˈdensəti] — плотность
derivation — [ˌderɪˈveɪʃn] — вывод (формулы)
device, a – [dɪˈvaɪs] – прибор, устройство
design [dɪˈzaɪn] — конструкция, проект, проектирование
detector — [dɪˈtektər] — детектор, датчик
diagram [ˈdaɪəɡræm] — диаграмма
dial [ˈdaɪəl] — шкала, диск, номеронабиратель
diameter — [ˈdaɪæmɪtər] — диаметр
diaphragm — [ˈdaɪəfræm] — диафрагма
diesel [ˈdiːzl] — дизель, дизельный двигатель
diffraction — [dɪˈfrækʃn] — дифракция
diffusion — [dɪˈfjuːʒn] — диффузия
diode — [ˈdaɪəʊd] — диод
discharge —|dɪsˈtʃɑːdʒ| — разряд, слив
display [dɪˈspleɪ] — дисплей
distillation [ˌdɪstɪˈleɪʃən] — перегонка, дистилляция
distortion – искажение
downtime [ˈdaʊntaɪm] — время простоя
drive [draɪv] — привод, передача
drum [drʌm] — барабан, цилиндр
duct [dʌkt] — канал, воздуховод, трубопровод
duplicator [ˈdjuːplɪkeɪtə] — множительный аппарат
dynamo [ˈdaɪnəməʊ] — динамо-машина, генератор
efficiency [ɪˈfɪʃənsi] — эффективность, КДП
electric [ɪˈlektrɪk] – электрический
electricity – электричество
electrification [ɪˌlektrɪfɪˈkeɪʃən] — электрификация
electrode [ɪˈlektrəʊd] — электрод
electromobile [ɪˈlektrəʊməʊbiːl] — электромобиль
electronic – электронный
electronics [ɪˌlekˈtrɒnɪks] – электроника
engine [ˈendʒɪn] — двигатель, мотор
engineering — [ˌendʒɪˈnɪərɪŋ] — техника, инженерное дело, машиностроение
evaporator [ɪˈvæpəreɪtə] — испаритель
engineering – техника, машиностроение
equipment — [ɪˈkwɪpmənt] — оборудование, оснащение
error — [ˈerər] — ошибка, погрешность
experiment — [ɪkˈsperɪmənt] — эксперимент, опыт
expertise [ˌekspɜːˈtiːz] — экспертиза
extrusion [ɪkˈstruːʒən] — экструзия, выдавливание
failure [ˈfeɪljə] — отказ, повреждение, сбой
fan [fæn] — вентилятор
fastener [ˈfɑːsnə] — крепеж, зажим
feature — [ˈfiːtʃər] — особенность, характеристика
feed [fiːd] — подача, питание
filter [ˈfɪltə] — фильтр
fitting [ˈfɪtɪŋ] — подгонка
flange [flændʒ] — фланец
flow — [fləʊ] — поток, расход, течение
formula — [ˈfɔːrmjələ] — формула
frame [freɪm] — рама, станина
freezer, a – морозильник, морозильная камера
fuel [fjʊəl] — топливо, горючее
function — [ˈfʌŋkʃn] — функция
furnace [ˈfɜːnɪs] — печь (промышленная
fuse [fjuːz] — предохранитель
gauge, a [ɡeɪdʒ] – измерительный прибор, датчик
gear [ɡɪə] — шестерня, привод
generator [ˈdʒenəreɪtə] — генератор
girder, a – мачта (радио)
go on, to – зайти (в интернет, на сайт)
governor [ˈɡʌvənə] — регулятор
grid [ɡrɪd] — сетка, энергосистема
hang up, to – вешать трубку, бросать трубку (тлф.)
headset, a – наушники, головной телефон
heat [hiːt] — тепло, нагрев
heater, a – нагреватель, нагревательный прибор
hinge [hɪndʒ] — шарнир, петля
hook up, to – подключить, соединить, подсоединить (принтер к компьютеру)
housing [ˈhaʊzɪŋ] — корпус, кожух
hydraulic [haɪˈdrɔːlɪk] — гидравлический
ignition [ɪɡˈnɪʃən] — зажигание
incompatibility – несовместимость
indicator [ˈɪndɪkeɪtə] — индикатор, указатель
induction [ɪnˈdʌkʃən] — индукция
injector [ɪnˈdʒektə] — инжектор, форсунка
installation [ˌɪnstəˈleɪʃən] — установка, монтаж
instrument — [ˈɪnstrəmənt] — инструмент, прибор
insulation [ˌɪnsjʊˈleɪʃən] — изоляция
interface – интерфейс, стык, сопряжение
inverter [ɪnˈvɜːtə] — инвертор
joint [dʒɔɪnt] — соединение, стык, шарнир
joystick [ˈdʒɔɪstɪk] — джойстик
key, a – клавиша
lamp, a – лампа
launch pad, a – стартовая площадка, стартовая платформа (космонавтика)
launcher [ˈlɔːntʃə] — пусковая установка
level — [ˈlevəl] — уровень
lever, a – рычаг
light up, to – зажечь фары
load up – загружать
lubricant [ˈluːbrɪkənt] — смазка, смазочный материал
machine, a – [məˈʃiːn] – машина, станок
machinery – техника, оборудование
maintenance — [ˈmeɪntənəns] — техническое обслуживание, содержание
manifold [ˈmænɪfəʊld] — коллектор
material — [məˈtɪəriəl] — материал, вещество
measurement — [ˈmeʒərmənt] — измерение
mechanism — [ˈmekənɪzəm] — механизм
meltdown – расплавление ядерных топливных элементов реактора
method — [ˈmeθəd] — метод, способ
microchip [ˈmaɪkrəʊtʃɪp] — микрочип
mixer [ˈmɪksə] — смеситель, микшер
model — [ˈmɒdl] — модель
modem [ˈməʊdem] — модем
module [ˈmɒdjuːl] — модуль
monitor [ˈmɒnɪtə] — монитор
motion — [ˈməʊʃn] — движение
motor, a – [ˈməʊtər] – мотор
nozzle [ˈnɒzl] — сопло, форсунка
open up, to – открывать (доступ к чему-либо)
operation — [ˌɒpəˈreɪʃn] — работа, эксплуатация, операция
oscillation [ˌɒsɪˈleɪʃən] — колебание
oscillator [ˈɒsɪleɪtə] — генератор колебаний
overheating [ˌəʊvəˈhiːtɪŋ] — перегрев
overload [ˌəʊvəˈləʊd] — перегрузка
pack up, to – выйти из строя, сломаться, испортиться
phone – телефон
piston [ˈpɪstən] — поршень
plasma [ˈplæzmə] — плазма
plug in, to – включать в сеть, вставлять вилку в розетку
pneumatic [njuːˈmætɪk] — пневматический
polarity [pəˈlærəti] — полярность
pop up, to – высвечиваться на экране
porthole, a – иллюминатор
portable – портативный, переносной
power supply [ˈpaʊə səˌplaɪ] — блок питания
processor [ˈprəʊsesə] — процессор
propeller [prəˈpelə] — пропеллер, гребной винт
prototype [ˈprəʊtətaɪp] — прототип
pulley [ˈpʊli] — шкив
pump – насос
radar [ˈreɪdɑː] — радар
radiator [ˈreɪdieɪtə] — радиатор
radio – радио
reactor [riˈæktə] — реактор
receiver, a – приёмник
relay [ˈriːleɪ] — реле
remote – дистанционный
resistor [rɪˈzɪstə] — резистор
rotor [ˈrəʊtə] — ротор
router [ˈruːtə] — роутер, маршрутизатор
run off, to – печатать (количество экземпляров)
sander, a – шлифовальный станок
scanner, a – сканнер
screwdriver, a – аккумуляторная отвертка
seize up, to – заедать (о трущихся деталях), застревать
sensor [ˈsensə] — датчик, сенсор
servo [ˈsɜːvəʊ] — сервопривод
set down, to – садиться (самолёт, вертолёт)
shaft [ʃɑːft] — вал
shut down, to – выключить, отключить
signal [ˈsɪɡnəl] — сигнал
simulator, a – тренажёр, имитатор
slow down, to – тормозить (компьютер)
socket, a – розетка
solder – припой
spare part, a – запасная часть
sprocket [ˈsprɒkɪt] — звёздочка, зубчатое колесо
stabilizer [ˈsteɪbəlaɪzə] — стабилизатор
start up, to – начинать работать
starting – пуск двигателя
storage [ˈstɔːrɪdʒ] — хранение, накопитель
switch on, to – включать (устройство, прибор, электропитание)
technical – технический
technology – технология
television – телевидение, телевизор
truck, a – грузовик, грузовой автомобиль
tune in a station, to – настроить приёмник на станцию
turn off, to – выключать (устройство, прибор, электропитание)
turn on, to – включать (устройство, прибор, электропитание)
vehicle, a – транспортное средство
warm up, to – прогреться, прогреваться
wheel, a – колесо
wipe out, to – стирать данные
