Употребление neither, either и both

С этими наречиями много путаницы, поэтому стоит рассказать о них отдельно.


 either


Переводится на русский «также не, тоже не», в этом значении используется в отрицательных предложениях — то есть там, где в утвердительных предложениях используется too.

She has heard me too.Она тоже меня услышала.

She hasn’t heard me either.Она тоже меня не услышала.

Еще примеры:

My mother doesn’t speak English. My sister doesn’t speak English either. Моя мама не говорит по-английски. И сестра тоже.

If you don’t come we won’t come either. Если ты не придешь, мы тоже не придем.

Однако есть более сложные случаи.

В соответствии с определением  Oxford English Dictionary, которое относит нас аж в X век, «either» есть «каждый из двух (т.е. оба)»

“The holy stream of the River Jordan on either side stood still as stone.”

Однако, в современном английском either — означает «и тот и другой».

Has anyone stayed in either of these places? Кто-нибудь останавливался в каком-то из этих мест?

Is he American or Canadian. — I don’t know. He speaks English, so he could be either. Он американец или канадец? — Не знаю, он говорит на английском, поэтому он может быть и тем и другим.

Употребляется в сложном союзе

Either … or либо тот, либо другой, или или.

You are either with us or against us.Ты или с нами, или против нас.

You either forgot or didn’t know!Ты или забыл, или не знал.

Either you apologize, or I’ll never speak to you again.Или ты извиняешься, или я не буду с тобой больше разговаривать.


both


Both означает «оба», «и тот и другой».

«Would you like hot chocolate or coffee?» — «Both»Вы будете горячий шоколад или кофе? — И то и другое.

They were both around seventy years old, or even more than that.Им обоим было около семидесяти или даже больше.

Может употребляться с предлогом of, но только если после него стоит местоимение: личное, притяжательное или указательное:

I’d only been in about two fights in my life, and I lost both of them.У меня было всего две драки за всю жизнь, и обе я проиграл.

Фраза both A and B означает «как А, так и В»

This term often refers to both elephants and hippopotamuses.Это выражение часто применяется как к слонам, так и к бегемотам.

В чем тогда разница, спросите вы, если и either, и both означают «и то и другое» ?

both — и то и другое одновременно,сразу. возможны оба варианта. (могу выпить и кофе и шоколад сразу)

either — тоже возможны оба варианта, но только в разное время (он может быть и американцем и канадцем вообще, но он может быть только одним из них на самом деле в конкретно этот момент)


neither


neither означает «ни то, ни другое», «ни тот, ни другой».

She won’t agree in neither case. Она не согласится ни в том, ни в другом случае.

Do you have a room or a flat? Neither. I have a house. У тебя комната или квартира? Ни то, ни другое. У меня есть дом.

Также может употребляться с предлогом of, если после него стоит местоимение.

Neither of us felt like sitting around on our ass all night. Никому из нас не хотелось сидеть тут на заднице всю ночь.

Однако и не только местоимение.

Neither of the books is of any use to me. Ни одна из этих двух книг мне не нужна.

Самостоятельно также имеет значение «также», «тоже» отрицательном значении.

I’m not happy. Neither is he. — Я несчастлив. Также и он.

He can’t play the piano. Neither can his wife. — Он не умеет играть на пианино. Его жена тоже.

Входит в состав сложного союза

neither… nor…

I have neither brothers, nor sisters. У меня нет ни братьев, ни сестер.

There is neither man nor mouse here. — Здесь нет ни души. (Здесь ни человека, ни мыши).

Обратите внимание, что с neither ставится глагол без отрицания.

The truth is neither Eve Black nor Mrs White is a satisfactory solution. Правда такова, что ни Ева Блэк, ни миссис Уайт не являются удовлетворительным решением.


Упражнения

Добавить комментарий

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.