Оба эти слова переводятся как каждый, однако в их употреблении есть отчетливая разница.
Главное отличие этих двух местоимений заключается в том, что each употребляется в том случае, когда речь идет об ограниченном количестве предметов или лиц.
Every в свою очередь употребляется по отношению к неограниченному количеству лиц или предметов.
Рассмотрите два нижеследующих предложения.
Each engineer of this factory knows safety techniques well. — Каждый инженер этого завода хорошо знает технику безопасности (ограниченное количество инженеров).
We call her every week. — Мы звоним ей каждую неделю (неограниченное количество недель).
Итак, each может быть в предложении местоимением-прилагательным или местоимением существительным.
В первом случае each ставится перед исчисляемым существительным в единственном числе.
Our company has built new restaurants on each side of the street. — Наша компания построила новые рестораны на каждой стороне улицы. (side — исчисляемое существительное в единственном числе).
В случае, когда each употребляется в функции местоимения-существительного, обычно ставится предлог of.
There were three teachers in the classroom and I asked about the accident each (of them). — В классе было три учителя, и я спросил о случившемся каждого (из них).
Как было сказано выше, every употребляется по отношению к неограниченному числу лиц или предметом, но следует запомнить еще несколько особенностей этого местоимения.
1. Сочетания наподобие каждый из них (вас, нас) и т.д. не могут переводиться со словом every. Они переводятся только со словом each: each of us — каждый из нас.
2. Every образует новые местоимения путем его сочетания с такими словами, как one, thing, body. Например, everything — всё, everybody — все, everyone — все.