Subjunctive Mood
В отличие от изъявительного наклонения, сослагательное наклонение выражает не реальное, а воображаемое, допускаемое, предполагаемое, возможное, желаемое или условное действие.
В русском языке сослагательное наклонение выражается глаголом в прошедшем времени в сочетании с частицей «бы», которая может относиться к настоящему, прошедшему и будущему времени.
Например:
Если бы я знал английский язык, я имел бы друга по переписке в США.
В английском языке сослагательное наклонение не имеет особых форм; все его формы омонимичны (внешне совпадают) формам изъявительного наклонения. Иными словами, сослагательное наклонение использует формы изъявительного наклонения в определенном сочетании с другими элементами предложения.
Употребление
Сослагательное наклонение употребляется:
— в простых предложениях для выражения нереальных желаний:
If only he were / was here! — Если бы только он был здесь!
I wish he were / was here. — Как жаль, что его здесь нет.
Желательное действие относится к моменту, когда высказывается пожелание, что выражено формой глагола в Past Indefinite, для глагола to be форма were используется как для существительных в единственном, так и во множественном числе, однако в настоящее время допустимо
употребление формы was с существительными в единственном числе в неофициальной обстановке.
If only he had been with us yesterday! — Если бы только он был с нами вчера!
I wish he had been here. — Как жаль, что его здесь не было.
Желательное действие относится ко времени, предшествующему моменту высказывания пожелания, что показано формой глагола Past Perfect.
Сослагательное наклонение имеет синтетические (простые) и аналитические (сложные) формы.
К синтетическим относятся формы Subjunctive I (сослагательное I) — которое включает в себя Present Subjunctive (настоящее сослагательное), Past Subjunctive (прошедшее сослагательное) и Past Perfect Subjunctive (прошедшее перфектное сослагательное), и Subjunctive II (сослагательное II), к аналитическим — Suppositional Mood (предположительное наклонение) и Conditional Mood (условное наклонение) [которое является подгруппой сослагательного наклонения].
Сослагательное I употребляется в простом предложении и в главном предложении сложноподчиненного предложения, сослагательное II употребляется в придаточном предложении.
То есть можно сказать, что сослагательное наклонение в английском можно разбить на четыре главные подгруппы.
В связи с тем, что сослагательное наклонение выражает нереальные действия, формы его передают вневременные значения, а выбор той или иной формы сослагательного наклонения зависит от степени нереальности действия и порядка следования условных, желательных и т. д. действий. Поэтому термины Present Subjunctive и Past Subjunctive, которыми обозначают формы сослагательного наклонения нередко заменяются терминами Subjunctive I и Subjunctive II соответственно как более адекватными.
Употребление.
1. It would be silly to miss such a film. — Было бы глупо пропустить такой фильм.
2. If you went to New York City you would join in carol singing at Washington Square on Xmas Eve. — Если бы вы поехали в Нью-Йорк, вы бы присоединились к поющим рождественские гимны на площади Вашингтона в канун Рождества.
3. If you went to New York City you could join in carol singing at Washington Square on Xmas Eve. — Если бы вы поехали в Нью-Йорк, вы могли бы присоединиться к поющим рождественские гимны на площади Вашингтона в канун Рождества.
4. If we had had to choose we should have come to New York City instead. — Если бы нам пришлось выбирать, мы бы лучше поехали в Нью-Йорк.
5. If we had had to choose we might have come to New York City instead. — Если бы нам пришлось выбирать, мы могли бы приехать в Нью-Йорк.
Различают два типа сослагательного наклонения.
Первый тип имеет форму should или would в сочетании с инфинитивом несовершенного или совершенного вида без частицы to.
Вместо глаголов should / would могут быть использованы модальные глаголы could, might.
Степень вероятности убывает от глагола should к would и далее к could и к might.
I should like to go home. — Я хотел бы пойти домой.
It is important that she should say it to you. — Важно, чтобы она сказала Вам это.
She gave him her article so that he might read it. — Она дала ему свою статью, чтобы он мог прочитать её.
Этот тип употребляется в простом или в главном предложении сложноподчиненного предложения.
6. If I were you I shouldn’t go to the party before an exam. — На твоем месте я бы не пошел на вечеринку перед экзаменом.
7. If you went to New York City you would join in carol singing at Washington Square on Xmas Eve. — Если бы вы поехали в Нью-Йорк, вы бы присоединились к поющим рождественские гимны на площади Вашингтона в канун Рождества.
8. If we had had to choose we should have come to New York City instead. — Если бы нам пришлось выбирать, мы бы приехали в Нью-Йорк.
Второй тип сослагательного наклонения имеет форму were от глагола to be для всех лиц, а для других глаголов форму простого прошедшего времени (Past Indefinite) или прошедшего совершенного времени (Past Perfect) , а для глагола to be — форму were для всех лиц.
9. Even if we stayed longer we wouldn’t be able to see everything. — Даже если бы мы оставались дольше, мы бы не смогли все посмотреть.
Сослагательное наклонение может образовываться и при помощи глагола to wish (желать, хотеть). В этих случаях wish стоит в главном предложении, а придаточное предложение формулирует то, что, к сожалению, не осуществилось.
I wish I were an economist. — Жаль, что я не экономист (Мне бы хотелось быть экономистом).
I wish I lived in Moscow. — Жаль, что я не живу в Москве. (Мне бы хотелось жить в Москве.)
I wished I had read that book. — Мне было жаль, что я не прочитал эту книгу.
10. I wish you could see the magnificent illumination looking as if white delicate snowflakes were floating over Fifth Avenue at 57th street. — Жаль, что вы не увидите грандиозную иллюминацию на 57-й улице наподобие белых нежных снежинок, кружащихся над Пятой авеню.
Второй тип употребляется в придаточных предложениях условия, уступки, сопоставления.
11. I wish we saw the main Xmas tree lit up at the Rockefeller Centre. — Жаль, что мы не увидим главной рождественской елки, зажигаемой в Рокфеллеровском центре.
12. I wish we had seen the main Xmas tree lit up at the Rockefeller Centre last year. — Жаль, что мы не видели главную елку в Рокфеллеровском центре в прошлом году.
Простое прошедшее время употребляется в сослагательном наклонении тогда, когда воображаемое действие относится к настоящему или будущему времени (примеры 2, 3, 6, 11).
Прошедшее совершенное время употребляется тогда, когда воображаемое действие относится к прошлому (примеры 4, 5, 8, 12).
13. If it had been December now you would have watched champion ice-skaters in the Rockefeller Centre’s rink. — Если бы сейчас был декабрь, вы бы увидели выступление чемпионов по фигурному катанию на катке Рокфеллеровского центра.
Форма совершенного вида в первом и втором типах сослагательного наклонения употребляется еще и для того, чтобы выразить абсолютную невозможность осуществления того действия, о котором сообщается, даже если оно относится к настоящему или будущему (пример 13), не говоря уже о прошедшем. Выбор формы сослагательного наклонения определяется смыслом предложения.
Для выражения сожаления по поводу того, чего не было, нет и не будет, употребляется второй тип сослагательного наклонения (примеры 11, 12).
14. I wish we didn’t go to the skating-rink. — Зря мы не пошли на каток.
15. I wish we hadn’t been at the skating-rink yesterday. — Зря мы не ходили на каток вчера.
Отрицательная форма глагола во втором типе сослагательного наклонения употребляется для выражения сожаления по поводу того, что есть или было в действительности (примеры 14, 15).
В сложноподчиненных предложениях с придаточным условия вместо придаточного предложения иногда употребляется оборот but for + существительное или местоимение. But for имеет значение «если бы не …»
But for this signs it would be confusing for a visitor to find his way around the city. — Если бы не эти обозначения, приезжему было бы трудно найти дорогу в городе.