Образование
I worked.
Вопросительная и отрицательная формы прошедшего неопределенного времени правильных и неправильных глаголов для всех лиц в единственном и множественном числе образуются при помощи вспомогательного глагола to do в прошедшем времени (did) и инфинитива смыслового глагола без частицы to.
В вопросительной форме вспомогательный глагол ставится перед подлежащим:
Did I work?
Did you live in Moscow last year? — Ты жил в Москве в прошлом году?
В отрицательной форме отрицание not ставится после вспомогательного глагола did:
I did not (didn’t) work.
I did not live in Moscow two years ago. — Я не жил в Москве два года назад.
Употребление
1. Для выражения действия, которое про-исходило в прошлом в определенное время. Время совершения действия ясно из контекста или ситуации или указывается соответствующими обстоятельственными словами и выражениями, обозначающими прошедшее время, такими, как:
yesterday “вчера” , the day before yesterday “позавчера”, last year “в прошлом году«, ago “какое-то время тому назад«, the other day “на днях (о прошлом)”.
I met him yesterday. — Я встретил его вчера.
2. Для описания событий, произошедших в прошлом (но, при этом, без указания на время совершения действия).
There was once a man who lived in a small house in the country. — В небольшом доме в деревне жил-был человек.
3. Может выражать действия, которые происходили в течение некоторого периода:
After dinner we sat in the garden for a long time. — После обеда мы долго сидели в саду.
4. Последовательные прошедшие действия, которые совершались одно за другим.
He left the hotel, took a taxi and drove to the station. — Он вышел из гостиницы, взял такси и поехал на вокзал.
5. Обычное действие, регулярно повторявшееся в прошлом*. Точное время, однако, не определено, действие происходило в прошлом обычно, всегда, вообще или часто. Такого рода действия, выраженные так называемыми предельными глаголами, представляются как повторяющиеся.
In summer I went for long walks after breakfast. — Летом я совершал длинные прогулки после завтрака.
You often mentioned it in your letters. — Ты часто упоминал об этом в своих письмах.
She saw him there every day. — Она видела его там каждый день. (Действие, которое совершалось в прошлом регулярно.)
Действия, выраженные непредельными глаголами, представляются как постоянно имевшие место, поэтому они дают общую характеристику лицу или предмету.
Dan worked in a factory. — Дэн работал на фабрике.
The road led through the forest. — Дорога вела через лес.
* в этом случае часто употребляется грамматическая конструкция used to.
Простое прошедшее время переводится на русский язык как совершенным, так и несовершенным
видом глагола в прошедшем времени:
I saw this film last week. — Я видел этот фильм на прошлой неделе.
I saw this film yesterday. — Я посмотрел этот фильм вчера.
Дополнительные варианты употребления
Форма прошедшего времени зачастую используется, не выражая значения прошедшего времени:
1. После if в условных придаточных:
If only I had more time. — Если бы только у меня было больше времени.
2. После It’s time, would rather, wish:
Ten o’clock — it’s time you went home. — 10 часов, тебе пора домой.
I wish I had a better memory. — Я бы хотел, чтобы моя память была лучше.
Правила образования и чтения -ed форм в английском языке
О предельности и непредельности глаголов
Глаголы также можно делить на предельные и непредельные.
Среди глаголов, обозначающих длящиеся во времени действия, есть такие, которые могут считаться завершенными только тогда, когда достигнут некоторый естественный результат этого действия. И после этого действие длиться уже не может. Например, «спускаться» подразумевает такой результат, который выражается парным глаголом совершенного вида — «спустился«. Другие глаголы не подразумевают такого естественного результата, например, «любоваться» или «читать«. В любой момент это действие может быть прервано и тем не менее считаться успешным завершенным.
В русском языке предельные глаголы несовершенного вида имеют парный глагол совершенного вида, выражающий этот самый результат-предел: открывать — открыть, покупать — купить. Однако, нужно иметь в виду, что предельность характеризует не глагол в целом, а некоторые ситуации, которые он может обозначать. Например, «писать письмо» и «писать по-английски» это, соответственно, предельная и непредельная ситуации. В английской учебной грамматической традиции термин terminative не является распространенным (в отличие от парочки stative-dynamic). Поэтому лучше не спрашивать у американца, пределен ли некоторый глагол (например to drink). Может неправильно понять. Зато этот термин чрезвычайно популярен в наших родных грамматиках английского языка (мы-то знакомы с концепцией сов./несов. вида с малолетства). Но в общем, дело темное. Например, грамматисты считают to find (находить) предельным, а лингвисты скорее всего скажут, что это не действие во времени, а » мгновенное» событие, и потому к нему термин не применим.
Для простоты — предельный глагол — это действие от начало до конца: приносить, найти, сломать, упомянуть, прибить, нарисовать. В глаголе заложен внутренний предел, по достижении которого действие продолжаться не может.
Непредельный: нести, искать, играть, отдыхать, работать, жить — хотя у последнего есть глобальный предел, увы ?