to say — сказать (вообще)
В отличие от глаголов to speak и to talk, глагол to say имеет немного другое значение.
Он употребляется тогда, когда собеседник говорит, произносит или высказывает определенную мысль. В основном глагол to say имеет место в следующих случаях.
а) введение прямой речи.
John said to Mary, «If you don’t want to buy a car, we will buy new furniture». — Джон сказал Марии : «Если ты не хочешь покупать машину, мы купим новую мебель».
б) при передаче косвенной речи.
She said she liked that restaurant. — Она сказала, что ей нравится тот ресторан.
в) с прямым дополнением при отсутствии косвенного.
Who said that? — Кто сказал это?
С косвенным дополнением (то есть когда мы хотим все-таки сказать, кому адресовано сообщение), употребляется с предлогом to:
You should say it to your brother. — Тебе следует сказать это своему брату.
to talk — говорить
В употреблении очень похож на глагол to speak. Однако разница между ними заключается в том, что to speak — более официальный, а to talk — более разговорный. В то же время есть некоторые случаи, когда употребление глагола to speak неуместно.
Please stop talking. — Пожалуйста, перестаньте разговаривать (в этом случае нельзя было бы поставить глагол to speak).
Did you talk to him yesterday? — Ты вчера разговаривал с ним?
What are you talking about? — О чем вы говорите?
to tell — сказать (конкретно кому)
Этот глагол употребляется в значении — рассказывать, сказать кому-либо, сообщать. После него следует дополнение, обозначающее лицо, с которым идет речь.
John told me about it. — Джон рассказал мне об этом.
Но также глагол to tell может употребляться в сочетании с косвенным и прямым дополнением.
The teacher told me what to do. — Преподаватель сказал мне, что делать. (прямое дополнение выражено сочетанием слов what to do)
Еще один вариант употребления глагола to tell — велеть, приказать. Это значение он обретает, если за косвенным дополнением следует инфинитив.
My mother told me to wash a car. — Моя мама велела мне помыть машину.
to speak — говорить
а) уметь говорить.
My sister speaks very slowly. — Моя сестра говорит очень медленно (то есть она в целом, всегда говорит очень медленно, у нее такая манера разговора).
б) беседовать с кем-либо (с предлогом to), о чем-либо (с предлогом about).
Today I have spoken to him about a party. — Я разговаривал с ним о вечеринке сегодня.
в) уметь говорить на каком-либо языке.
Do you speak Russian? — Вы говорите по-русски?
Еще раз:
Why do you tell me all this? — Почему вы мне это говорите?
Why do you say this? — Почему вы это говорите?