все, всё
Употребляется в качестве определения с неисчисляемыми существительными (которые употребляются как правило только в единственном числе) и с исчисляемыми существительными во множественном числе.
He spend all his money on books. – Он потратил все свои деньги на книги.
All the students have passed the exam. – Все студенты сдали экзамен.
Может употребляться в качестве существительного со значением всё.
I know all. – Я знаю всё.
Часто используется в сочетании с личными местоимениями we, you, they.
They all went there. – Они все пошли туда.
We all came to the party. – Мы все пришли на вечеринку.
Такое употребление равно по значению сочетаниям all of us, all of you, all of them.
All of them went there.
All of us knew it. – Все мы знали это.
В значении все часто заменяется местоимением everybody. Важно помнить, что с all глагол употребляется во множественном числе, а с everybody – в единственном числе.
All were of the same opinion. = Everybody was of the same opinion. – Все были того же самого мнения.
В значении всё часто заменяется местоимением everything. Но тогда в обоих случаях глагол употребляется в единственном числе!
All is ready. = Everything is ready. – Все готово.
both
оба, обе
Используется в качестве определения перед существительным.
Артикль the и указательные местоимения используются после слова both.
Both the brothers live in Moscow. – Оба брата живут в Москве.
Both my sisters live in Finland. – Обе мои сестры живут в Финляндии.
Both these boys are clever. – Оба этих мальчика умные.
Может заменять собой существительное.
He gave me two newspapers; I have read both. – Он дал мне две газеты; я прочитал обе.
Употребляется в сочетании с личными местоимениями we, you, they.
We both studied in the same school. – Мы оба учились в одной и той же школе.
They both came to see us. – Они пришли навестить нас.
Эти сочетания равны по значению сочетаниям both of us, both of you, both of them.
Both of us studied in the same school.
Используется в устойчивой конструкции both… and… – и… и… .
Both Peter and Mary were there. – И Питер и Мэри были там.
В отрицательном предложении вместо both используется neither.
Both of you knew that. – Neither of you knew that. – Ни один из вас не знал это.
either
любой из двух
Употребляется как определение перед исчисляемыми существительными в единственном числе. Являясь определением, исключает упоребление артикля.
Take either book. I don’t mind which. – Возьмите любую из двух книг. Мне все равно какую.
каждый, оба, и тот и другой
Употребляется в этом значении перед исчислемыми существительными в единтвенном числе.
There are chairs on either side of the table. – На той и другой стороне стола есть стулья.
Может употредляться как замена существительного – часто в сочетании с предлгом of и местоимением.
There are two books. You may take either (of them). – Есть две книги. Ты можешь взять обе (из них).
Когда either является подлежащим в предложении, глагол ставится в единственном числе.
Either of the examples is correct. – Каждый из примеров верный.
Существует еще конструкция either… or… – или… или…
He is either in London or in Moscow. – Он или в Лондоне или в Москве.
neither
ни тот, ни другой
Используется как отрицательное местоимение-определение.
We accepted neither offer. – Мы не приняли ни то, ни другое предложение.
Neither of the statement is true. – Ни то, ни другое утверждение не верно.
Существует еще конструкция neither… nor… – ни… ни…
Neither my wife nor I liked the story. – Ни моей жене, ни мне не понравился рассказ.
other
другой, остальной
Местоимение может использоваться как в единственном, так и во множественном числе.
В единственном числе оно отсылает к определенным предметам и используется в значениях:
– второй из двух
The twins are so much alike that people don’t differ on from the other. – Близнецы так похожи, что люди не отличают одного от другого.
– другие в случае выбора из большого колиества
Six of them are mine, the others John’s. – Шесть из них мои, другие Джона.
another
другой
Местоимение используется только в единственном числе. Оно не отсылает к какому-то конкретному предмету.
We can do it another time. – Мы можем сделать это в другой раз.
еще один, дополнтельный
We need another day to finish it. – Нам нужен еще один день чтобы закончить это.
Can you give me another cup of tea? – Ты можешь ты мне дать еще одну чашку чая?
второй
This young man is very clever. He is going to be another Edison. – Этот молодой человек очень умный. Из него выйдет второй Эдисон.
each
каждый
Местоимение употребляется по отношению к ограниченному числу лиц или предметов.
– как определение перед исчисляемым существительным в единственном числе; являясь при этом определением существительного, местоимение исключает употребление артикля
Each person is our group has this book. – Каждое лицо в нашей группе имеет эту книгу.
– как замена существительного (часто с предлогом of)
Each of us recieved a ticket to the concert. – Каждый из нас получил билет на концерт.
There were four people and I gave a ticket to each (of them). – Было четыре человека и я дал билет каждому (из них).
every
каждый, всякий
Местоимение употребляется, когда не имеется в виду ограниченное число лиц или предметов и только как определение перед исчисляемыми существительными в единственном числе. Являясь определение существительного, исключает употребление артикля.
I see him every day. – Я вижу его каждый день.
Every university has a library. – У каждого универститета есть библиотека.