Время Present Perfect Continuous указывает на действие, которое началось в прошлом, продолжалось в течение некоторого времени и либо закончилось непосредственно перед разговором или все еще продолжается в момент разговора.
Другое название по-русски: Настоящее совершенное продолженное время.
Образование
Present Perfect Continuous образуется с помощью вспомогательного глагола to be в форме Present Perfect (have been, has been) и причастия I смыслового глагола («инговая» форма).
have + been + doing
Утвердительная форма.
I (we, you, they) have been writing — I’ve been waiting.
He (she, it) has been writing — He’s been waiting.
I have been reading this book since ten in the morning, and I haven’t finished yet. — Я читал эту книгу с десяти утра, и я ещё не закончил.
Отрицательная форма.
I (we, you, they) have not been writing — I haven’t been waiting.
He (she, it) has not been writing — She hasn’t been waiting.
Вопросительная форма.
Have I (we, you, they) been writing?
Has he (she, it) been writing?
Употребление и перевод Present Perfect Continuous
Present Perfect Continuous употребляется:
1. Для выражения действия, которое началось в прошлом, продолжалось в течение некоторого периода до настоящего времени и все еще продолжается в настоящее время. В этом значении Present Perfect Continuous переводится на русский язык глаголом в настоящем времени:
I have been reading this book since ten in the morning, and I haven’t fi nished yet. — Я читал эту книгу с десяти утра, и я ещё не закончил.
He has been eating my chocolates. — Он ест мои шоколадные конфеты (т.е. он их ел и продолжает есть их; конфеты еще есть.)
She has been working here for five years. — Она работает здесь пять лет.
(Она начала работать 5 лет тому назад (действие, которое началось в прошлом), проработала уже 5 лет (указание периода времени, в течение которого продолжалось это действие) и продолжает работать в настоящее время.)
How long have they been living in Moscow? — Сколько времени они живут в Москве?
(В вопросе подразумевается, что они жили в Москве какой-то период времени до настоящего момента и продолжают жить и в настоящее время.)
The Dnieper Hydro-Electric Station has been functioning since 1931. — Днепровская гидроэлектростанция работает с 1931 года.
(Днепровская гидроэлектростанция начала работать в 1931 году (начало действия в прошлом), работала с 1931 года до настоящего времени (период времени) и продолжает работать и в настоящее время.)
Как видно из приведенных примеров, при употреблении Present Perfect Continuous всегда указывается или подразумевается период времени, в течение которого действие продолжалось с момента его начала до настоящего времени. Поэтому Present Perfect Continuous обычно употребляется с такими обозначениями времени, как for … minutes (hours, weeks, months, years и т. д.) в течение … минут (часов, недель, месяцев, лет и т. д.); since … o’clock с … часов, since yesterday со вчерашнего дня, since 1950 с 1950 г. и т. п.
I’ve been looking for my telephone book for over an hour! — Я ищу свою записную книжку больше часа!
They’ve been arranging the new exhibits since early this morning. — Они с самого утра расставляют новые экспонаты.
They met at the last film festival and have been working together ever since. — Они познакомились на последнем кинофестивале и с тех пор работают вместе.
Present Perfect Continuous, как и Present Continuous, выражает действие, продолжающееся и в момент речи. Поэтому обе эти глагольные формы переводятся на русский язык глаголом в настоящем времени. Различие между ними состоит в том, что при употреблении Present Perfect Continuous всегда указывается или подразумевается период времени, в течение которого действие продолжалось до настоящего момента. Сравните 2 предложения:
I have been reading the book for two hours. — Я читаю книгу два часа.
(В настоящий момент я читаю книгу. Я начал читать ее раньше и читаю ее уже два часа до настоящего момента.)
I am reading the book. — Я читаю книгу.
(В настоящий момент я читаю книгу. Я начал читать ее раньше, однако, не указано, сколько времени я читал ее до настоящего момента.)
Еще примеры:
We’ve been learning English for six months. — Мы занимаемся английским языком шесть месяцев.
How long have you been waiting? — Сколько времени вы ждете (прождали)? (человек, которого спрашивают, продолжает ждать)
I haven’t been waiting long. — Я недолго жду.
Present Perfect Continuous может употребляться с наречиями lately и recently, которые переводятся тогда в последнее время, последнее время.
They’ve been doing a lot to improve the quality recently. — В последнее время они многое делают, чтобы улучшить качество.
We’ve been trying to increase our international contacts lately (recently). — В последнее время мы стараемся расширить наши международные связи.
Также в этом времени могут употребляться любые обстоятельственные слова, обозначающие отрезок времени, продолжающийся до момента речи.
It’s been raining all day (= all day long). — Весь день идет дождь.
He’s been trying to keep fit. — Он всю жизнь старается держаться в форме.
2. Present Perfect Continuous употребляется также для выражения действия, которое продолжалось в течение некоторого периода времени, выраженного или подразумеваемого, но закончилось перед моментом речи. Следовательно, в момент речи действие уже не продолжается. В этом значении Present Perfect Continuous переводится на русский язык глаголом в прошедшем времени несовершенного вида:
What articles have you been translating up to now? — Какие статьи вы переводили до сих пор?
Here you are at last! I have been looking for you. — Вот и вы наконец! Я вас искал.
Thank goodness you’re here! I’ve been waiting for hours. — Слава богу, ты здесь! Я ждал целую вечность.
Продолженное совершенное время (The Present Perfect Continuous Tense) может выражать
действия, которые только что произошли. В этом значении в предложении часто используется наречие just:
Oh look! It has just been raining. — О, посмотри! Только что (про)шел дождь.
3. Когда говорится о повторяющихся действиях.
I’ve been getting this magazine every week for a year. — Я получал этот журнал каждую неделю в течение года.
4. Чтобы показать раздражение, гнев.
Who has been using my computer? — Кто это пользовался моим компьютером?
Различие между Present Perfect Continuous и Present Perfect
Различие между Present Perfect Continuous и Present Perfect состоит в том, что при употреблении Present Perfect Continuous подчеркивается процесс действия, а при употреблении Present Perfect — факт совершения действия, выраженного глаголом:
For four years he has been working at his subject. — Он работает над своей темой уже в течение четырех лет.
I have lived here for four years. — Я живу здесь четыре года. (Я жил и живу здесь.)
Иначе говоря, продолженное время предпочтительнее, когда говорится о временном действии, а настоящее совершенное — когда говорится о постоянном действии.
I have been living in London since I left school. — Я живу в Лондоне, с тех пор как окончил школу.
I have lived in London since I was born. — Я живу в Лондоне с рождения.
Present Perefect или Present Perfect Continuous
Когда речь идёт о действиях, протянутых во времени, между настоящим совершенным временем и настоящим совершенным продолженным временем разницы практически нет:
I have been working here. / I have worked here for three years. — Я работаю/работал здесь три года.
Present Perfect Continuous не употребляется с глаголами, выражающими чувства, восприятия, таким, как to know, to like, так как они вообще не употребляются в продолженных временах, а также с глаголами to be, to belong, to consist и некоторыми другими. Вместо Present Perfect Continuous в этих случаях употребляется Present Perfect, который переводится глаголом в настоящем времени:
He has been here since 6 o’clock. — Он здесь с шести часов.
We have not noticed any change in the tested bar for two hours. — Мы не замечаем никаких изменений в испытываемом бруске в течение двух часов.
I’ve known him for a long time. — Я давно его знаю.
I haven’t seen you for ages. — Я тебя целую вечность не видел.