Huge и Tremendous: как правильно употреблять В английском языке слова huge и tremendous часто переводятся на русский как «огромный», из‑за чего их нередко путают. Однако в реальной речи они используются по‑разному. Разберёмся на понятных примерах и правилах. Huge Huge употребляется для описания физического размера или веса предметов и живых существ — того, что можно увидеть, …
Рубрика: Английский язык
Дек 12
Сложное дополнение в английском языке
Complex Object: косвенный падеж + инфинитив В английском языке существует конструкция, называемая сложным дополнением (Complex Object). Она образуется по схеме: существительное / местоимение в косвенном падеже + инфинитив с частицей to Эта конструкция употребляется после ряда глаголов. В данной теме рассматриваются глаголы, выражающие желание, пожелание, а также глагол to expect — «ожидать, рассчитывать». 1. После …
Ноя 18
John le Carré * Call for the Dead * Адаптированная книга
Call for the Dead — первый роман о Джордже Смайли, в котором тихий, неприметный офицер британской разведки сталкивается с делом, начинающимся как обычная проверка благонадёжности, но неожиданно приводящим к смерти и цепочке вопросов, на которые никто не спешит отвечать. Расследуя произошедшее, Смайли вынужден двигаться сквозь туман лжи, старых связей и послевоенных теней, где ничего не выглядит так, как кажется. Это напряжённый, атмосферный детектив о том, как прошлое и политика переплетаются в судьбе одного человека — и всей страны.
Окт 15
50 английских перерывов на кофе
50 English Coffee Breaks: Short Activities to Improve Your English One Cup at a Time — это сборник из 50 коротких упражнений, созданных для тех, кто хочет улучшать английский в свободные минуты между делами. Каждое задание рассчитано на 5–15 минут и помогает развить словарный запас, грамматику, чтение и уверенность в языке. Книга построена в лёгком, разговорном стиле и идеально подходит для самостоятельного обучения — за чашкой кофе или в дороге.
Авг 16
СМИ * Терминология
Янв 25
Похожие слова: to reward, to award
TO REWARD, TO AWARD — в чём разница Глаголы to reward и to award часто переводятся на русский как «награждать», но в современном английском они употребляются в разных ситуациях и с разным смысловым акцентом. TO AWARD To award означает официально присудить награду, премию, приз или звание за достижения, заслуги или победу. Обычно речь идёт …
Янв 11
Похожие слова: to mean, to intend
TO MEAN vs TO INTEND TO MEAN To mean — значит: иметь значение; означать последствие; подразумевать результат (часто непреднамеренный). Часто используется, когда одно действие автоматически ведёт к другому. Примеры: Does that mean our house will have to be pulled down? – Значит ли это, что наш дом придётся снести? This delay means we will have …
Янв 11
Похожие слова: to wish, to hope
TO WISH, TO HOPE 1. TO WISH Глагол to wish используется, когда речь идёт о: сожалении, нереальной ситуации, желании, которое не соответствует реальности или маловероятно. Часто после to wish используется Past Indefinte или Past Perfect, хотя речь идёт о настоящем или прошлом. Примеры: I wish I knew the answer. – Я жалею, что не знаю …
Янв 02
Похожие слова: to break, to destroy
TO BREAK и TO DESTROY — в чём разница Глаголы to break и to destroy оба связаны с идеей повреждения или разрушения, но в английском они описывают разные масштабы и результат действия. Ниже — чёткий разбор с современными, нейтральными примерами. TO BREAK To break означает сломать, разбить, нарушить, то есть привести предмет или абстрактное правило …
Авг 24
Deep Purple * Sail Away * Песня
Уплывай If you’re drittin’ on an empty ocean With no wind to fill your sail The future your horizon, It’s like searching for the Holy Grail. You feel there’s no tomorrow As you look into the water below It’s only your reflection And you still ain’t got no place to go.Chorus: Time will show When …
Мар 23
Соммерсет Моэм * Бремя страстей человеческих * Параллельный текст
OF HUMAN BONDAGE БРЕМЯ СТРАСТЕЙ ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ BY W. SOMERSET MAUGHAM Уильям Сомерсет Моэм I ГЛАВА 1 The day broke gray and dull. День занялся тусклый, серый. The clouds hung heavily, and there was a rawness in the air that suggested snow. Тучи повисли низко, воздух был студеный -вот-вот выпадет снег. A woman servant came into …