TO BEAT, TO STRIKE
Глаголы to beat и to strike оба могут переводиться как «бить, ударять», но в английском они разводятся по типу действия.
Разница заключается в том, повторяется ли удар или является одиночным резким действием.
TO BEAT
Значение
To beat означает наносить повторяющиеся удары или длительно воздействовать ударами.
Часто важен сам процесс, а не отдельный момент.
Примеры
-
The boy is beating a drum.
Мальчик бьёт в барабан.
(ритмичные, многократные удары) -
The rain was beating against the windows.
Дождь бил в окна.
(продолжительное воздействие) -
The flowers were beaten down by the heavy rain.
Цветы были прибиты сильным дождём. -
The boy was beaten by older boys.
Мальчика избили старшие ребята.
Устойчивые сочетания
-
-
to beat a drum — бить в барабан
-
to beat eggs — взбивать яйца
-
to beat someone — бить кого-то, избивать
-
to beat against the wall — биться о стену (о волны, дождь, ветер и т. п.)
-
TO STRIKE
Значение
To strike означает нанести один резкий, сильный или внезапный удар.
Подчёркивается момент удара, а не процесс.
Примеры
-
He struck the ball with the racket.
Он ударил по мячу ракеткой. -
The hammer fell and struck Pavel on the toe.
Молоток упал и ударил Павла по пальцу ноги. -
Lightning struck a tree.
Молния ударила в дерево. -
The boxer struck the final blow.
Боксёр нанёс решающий удар.
Устойчивые сочетания
-
-
to strike a match — чиркнуть спичкой, зажечь спичку
-
to strike a blow — нанести удар
-
to strike suddenly — ударить внезапно, неожиданно
-
REMEMBER
-
to beat — бить много раз, процесс
-
to strike — ударить один раз, внезапно
