Правосудие * Терминология


abuse – жестокое обращение, злоупотребление

accused – обвиняемый

arrest, to – арестовывать

assassination – убийство по политическим мотивам

attorney – поверенный, адвокат

bail – поручительство, залог

bailiff – судебный пристав

barrister, a – адвокат

baton, a – полицейская дубинка

bigamy – двоеженство

blackmail – шантаж

break in, to – незаконно проникать, вламываться

break out, to – совершить побег (из тюрьмы)

bribe – взятка

bribery – взяточничество

burglar, a – грабитель

burglary – кража со взломом

catch, to – поймать, схватить

chieftain, a – главарь (банды)

clue, a – улика, ключ к разгадке

commit, to – совершать (преступление)

complaint – жалоба

complicity – соучастие

confession – признание

coroner, a – следователь, ведущий дела о смертях

corpse, a – труп, тело

counsel – юрисконсультат

court – суд

crime – преступление

criminal, a – преступник

death penalty – смертная казнь

defendant – подзащитный

defense – защита

detain, to – задержать, арестовать

detective, a – детектив

dock, a – скамья подсудимых

domestic violence – домашнее насилие

escape – побег

escape, to – убежать

evidence – доказательство (вины), улика

execute, to – казнить

exile, to – высылать (из страны), изгонять

extort, to – вымогать

extortion – вымогательство

false – фальшивый

fine – штраф

fingerprints – отпечатки пальцев

forbid, to – запрещать

forgery – подделка, фальшивка, подлог, фальсификация

fugitive, a – лицо, скрывающееся от правосудия; беглец

get out of, to – выбивать (показания), добывать (признание)

guilt – вина, виновность

guilty – виновный

give chase, to – броситься в погоню

handcuffs – наручники

harassment – запугивание

hold-up – налёт, вооруженный разбой

homicide – лишение человека жизни, убийство

hostage, a – заложник

hound, to – преследовать

imprison, to – сажать в тюрьму

incident – случай

infraction – нарушение (закона)

injury – повреждение, ранение

innocent – невиновный

inquest – дознание

interrogation – допрос

intimidation – запугивание

jail, a – тюрьма

judge, a – судья

judicial – судебный (система)

jury – присяжные

justice – справедливость

kidnapping – похищение людей

kick, to – ударить ногой

kill, to – убивать

labor camp, a – трудовой лагерь (для преступников)

law – закон

lawyer, a – юрист

legal – законный, юридический (бумага), правовой

legislation – законодательство

loophole – лазейка (в законе), увёртка (юридическая)

malice – преступное намерение

mugging – грабёж с насилием

murder – убийство

oath – клятва

obligation – обязанность

offense – правонарушение

pass, a – пропуск

passport, a – паспорт

penalty – наказание, штраф

physical abuse – физическое насилие

pistol, a – пистолет

plaintiff, a – истец, истица

police – полиция

police car, a – полицейская машина

police officer, a – полицейский

police station, a – отделение полиции, полицейский участок

prison, a – тюрьма

prisoner, a – заключенный

proof – доказательство

prosecute, to – обвинять

prosecution – обвиняющая сторона

prosecutive – обвинительный

prosecutor, a – прокурор

prostitution – проституция

protect, to – охранять

protection – охрана

prove, to – доказывать

punish, to – наказывать

punishment – наказание

pursue, to – преследовать

questioning – допрос

racketeering – вымогательство, рэкет

ransom – выкуп

release, to – освобождать, отпускать на волю

responsible – ответственный

right – право

robbery – ограбление, грабёж

robe, a – мантия (судейская0

security – безопасность

seize, to – изъять, конфисковать

seizure – конфискация, изъятие, выемка

sentence – приговор

sheriff, a – шериф

shoplifting – кража в магазине

show trial, a – показательный судебный процесс

silencer, a – глушитель

social order – общественный порядок

solicitor, a – поверенный

solution – раскрытие (преступления)

solve, to – раскрыть (преступление)

steal, to – красть, воровать

suicide – самоубийство, суицид

suit – иск

suspect, a – подозреваемый

suspect, to – подозревать

suspicion – подозрение

swindle – надувательство

tail, to – выслеживать, ходить по пятам

testimony – (свидетельское) показание, свидетельство

theft – кража

thief, a (thieves) – вор

threat – угроза

trace – след

trace, to – выслеживать

trial, a – судебное разбирательство, суд, судебный процесс

valid – действительный

verdict, a – решение (присяжных), вердикт

victim, a – жертва, потерпевший

violate public order, to – нарушать общественный порядок

violation – нарушение

wanted – разыскиваемый

warrant, a – ордер, постановление

witness, a – свидетель, очевидец

witness, to – быть очевидцем

Добавить комментарий

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован.