Фразовые глаголы. R

Фразовые глаголы, или глаголы с послелогами.


A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z


  • read into — вкладывать в чьи-либо слова или действия дополнительный смысл, которого не существует

  • read onпродолжать читать

Read on! Читайте дальше!


  • read up on — специально изучать, исследовать

  • rent outсдавать в наём

  • ring around / roundобзванивать, обзвонить, сделать несколько телефонных звонков

Learning the news, she immediately started ringing round her friends. — Узнав новости, она тут же принялась обзванивать своих друзей.


  • ring backперезванивать

Tell him I’ll ring back in a minute. Скажи ему, что я перезвоню через минуту.


  • ring offвешать трубку

Don’t ring off!He вешай трубку!


  • ring up — позвонить

He rang me up and asked me out for dinner.Он позвонил мне и пригласил на обед.


  • rip off — запрашивать слишком высокую цену, обдирать

  • rule out — исключать

  • run about бегать туда-сюда

She let them run about the place just as they pleased. Она разрешила им бегать туда-сюда,
как им вздумается.


  • run across — (неразделяемый) случайно встретиться с,  (случайно) натолкнуться на, неожиданно найти

I ran across this book as I was cleaning out the attic.Я нашел эту книгу, когда наводил порядок на чердаке.

I thought you might have run across him before.Я думал, что, может, ты его встречал прежде.

It is very unusual to run across Americans in this part of the world.Совершенно невероятно встретить американцев в этой части мира.


  • run after (1)бежать (за кем-л)

Thomas ran after him, yelling to him to stop. Томас побежал за ним, крича, чтобы он остановился.

  • run after (2)стараться получить (что-л.)

He’s always running after something, hoping for something.Он вечно в погоне за чем-то, в надеждах
на что-то.

  • run against — выступать против кого-либо на выборах

  • run away (from) (1) убежать, сбежать, удирать, тайно покидать

She ran away laughing up the road. — Смеясь, она побежала прочь по дороге.

He ran away from home at fourteen. Он сбежал из дома в 14 лет.

She ran away one night, leaving these pictures.Однажды ночью она сбежала, оставив эти фотографии.

  • run away (from) (2) избегать, уклоняться, увиливать

You can’t run away from the situation all the time.Ты не можешь постоянно игнорировать эту ситуацию.


  • run by — рассказать вкратце, поделиться важной, главной идеей; сказать (о чем-л.), упомянуть

Run that by me again. — Скажи мне об этом ещё раз.


  • run down (1) — отыскать,  найти, найти источник, начало чего-либо

At last I ran down the dress that I had been looking for.Наконец я нашла платье, которое искала.

  • run down (2) — осуждать, пренебрежительно отзываться о, несправедливо критиковать

Why do you always run my friends down ? Почему ты всегда плохо отзываешься о моих друзьях?

You mustn’t keep running yourself down.Ты не должен продолжать себя критиковать.

  • run down (3) — переехать, задавить, сбить (транспортным средством)= run over

He was run down by a car last week.На прошлой неделе его сбила машина.

  • run down (4) — истощаться, изнуряться, переутомляться, терять мощность, переставать работать

The battery has run down. Батарейка перестала работать.

  • run down (5)снижать(ся), сокращать(ся) (о численности, возможностях), падать

The government decided to run down manufacturing industry.Правительство решило сократить промышленное производство.

The coal industry is running down. Объемы производства в угольной промышленности сокращаются.


  • run for — баллотироваться на выборах на какую-либо позицию

  • run into (1) — столкнуться (с чем-либо неприятным — с проблемами, с чем-то сложным), сталкиваться

The company has run into difficulties due to the introduction of the euro. Компания столкнулась с проблемами из-за введения евро.

He ran into some troubles at work. — Он неожиданно столкнулся с проблемами на работе.

Once Beveridge revealed these proposals, he ran into considerable opposition. Как только Беверидж выступил с этими предложениями, он натолкнулся на значительное противодействие.

  • run into (2) сталкиваться с, случайно встретить, неожиданно встретить

I ran into ту schoolfriend at the party. На вечеринке я встретила свою школьную подругу.

I first ran into him at the theatre.Впервые я столкнулся с ним в театре.

  • run into (3)врезаться (в машину, стену и т.п.), наехать, удариться

He lost control of the car and ran into a tree.Он потерял управление автомобилем и врезался в дерево.

He ran into a lamppost. Он врезался в фонарный столб.

The bus ran into a car.Автобус наехал на автомобиль.

  • run into (4) — исчисляться определенной суммой, достигать

Debts will run into millions of dollars.Долги достигают миллионов долларов.

  • run into (5) вбегать, врываться

They had run into the nearest fl at and taken the people hostage.Они ворвались в ближайшую квартиру и захватили людей в заложники


  • run off (1) — заставить уйти, избавиться
  • run off (2) — сделать фотокопии
  • run off (with) (3) — быстро уйти, убежать, сбежать (с кем-либо / чем-либо) = run away with

He ran off with his wife’s best friend.Он сбежал с лучшей подругой своей жены.

  • run off (4) — спускать (воду)
  • run off (5)печатать (тираж издания, количество экземпляров), напечатать (копии)

Could you run off 10 copies for me?He могли бы вы сделать 10 копий для меня?


  • run on — продолжать, продолжаться, длиться (дольше, чем запланировано)

Meetings sometimes run on longer than planned. — Иногда собрания продолжаются дольше запланированного времени.

The story ran on for months.Эта история затянулась на месяцы.


  • run out (of) (1) — истощаться, иссякать, кончаться, заканчиваться, не иметь в наличии (о деньгах, продуктах и т.п.), испытывать нехватку (чего-либо), израсходовать (запасы)

I’ve run out of sugar, so I can’t make a cake. У меня закончился сахар, поэтому я не могу испечь пирог.

We have run out of milk.У нас кончилось молоко.

We were rapidly running out of money. У нас быстро кончались деньги.

You have to work faster. We’re running out of time.Ты должен работать быстрее. У нас остается мало времени.

We’re low on gas. We’d better stop before we run out. У нас осталось мало бензина. Лучше остановиться, прежде чем он совсем кончится.

They ran out of money and had to abandon the project. Они израсходовали деньги и им пришлось оставить проект.

  • run out (2) — (неразделяемый) терять силу, перестать действовать, становиться недействительным, истекать

This law ran out a year ago. Этот закон потерял силу год назад.

Her contract runs out at the end of the year. Ее контракт истекает в конце года.

  • run out (3)травить (о веревке, канате)

Slowly, he let the cable run out.Он медленно стравливал кабель.

  • run out (on) (4)сбежать от кого-л., покидать, бросать кого-л.

Jack’s run out on his wife and the three children.Джек бросил жену и троих детей.


  • run over (1)переливаться через край

The bath’s running over. Ванна переливается.

  • run over (2)превысить определенный предел, лимит, выйти за временные рамки

The film ran over schedule and budget. Фильм вышел за рамки графика и бюджета.

  • run over (3) пробежаться, просмотреть (документ, тему, чаще вместе с кем-либо для совета,  объяснений)

I ’d like to run over the main points of the article with you.Я бы хотел просмотреть основные пункты статьи с тобой.

  • run over (4) сбить человека, животное, переехать его (о транспортном средстве или его водителе)

John accidentally ran over their cat. Джон случайно сбил их кошку.


  • run through (1)быстро растратить, промотать (деньги), промотать, истратить

He has run through all his money already. Он уже растратил все свои деньги.

  • run through (2) — быстро просмотреть, проверить = run over

Can you run through the list of conferees again?Ты можешь еще раз проверить список участников конференции?

He ran through his notes. Он быстро просмотрел свои записи.

  • run through (3)репетировать, тренироваться, повторять, проверять

Let’s run through the first scene again.Давайте еще раз прорепетируем первую сцену.

Let’s run through the last scene once more. — Давайте последнюю сцену прогоним ещё раз.


  • run to (1) — доходить до, достигать (по отношению к какой-либо сумме, цифре), равняться, достигать

The report runs to over fifty pages.Отчет состоит из более чем 50 страниц.

  • run to (2) быть достаточным, хватать (для затрат)

My pocket money won7 run even to cigarettes. Моих карманных денег не хватит даже на сигареты.


  • run up (1)увеличивать (долги, стоимость и т.п.)

I ran up a huge dept which I couldn’t pay off.У меня образовался огромный долг, который я не мог выплатить.

  • run up (2) (against)столкнуться (с проблемами, трудностями)

The organisers have run up against some difficulties.Организаторы столкнулись с некоторыми проблемами.


  • rustle up — раздобыть, наскрести

Call the taxi and I’ll rustle up some breakfast. — Вызывай такси, а я соображу что-нибудь на завтрак.


 

Добавить комментарий

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.