В качестве модального глагола в следующих случаях:
а) для выражения намерения, желания.
Не said he would lend me some money to buy a car. — Он сказал, что одолжит мне деньги, чтобы купить машину.
НО: В утвердительной форме, если would выражает намерение, он употребляется в придаточном предложении.
I said that I would help him. — Я сказал, что помогу ему.
В отрицательной форме would употребляется самостоятельно в значении нежелания что-либо сделать — wouldn’t (часто с оттенком «ни за что», «ни под каким предлогом»).
I wouldn’t lend him money to buy a car. — Я не хочу одалживать ему деньги на покупку машины. (Я отказался…)
He wouldn’t come to see me. (He refused to come.) — Он не захотел навестить меня. (Он отказался прийти.)
б) для выражения повторности действия или настойчивости.
Не would wait for me at the corner of our house. — Он обычно ждал меня на углу нашего дома. (Или: А он (но он) всё ждал меня на углу нашего дома.— В зависимости от контекста.)
в) для выражения вежливой просьбы.
Would you show me that suit? — Будьте добры, покажите мне вон тот костюм.
Would you tell me where the nearest underground station is? — Не скажете ли мне, где ближайшая станция метро?
Заметьте:
Просьба, выраженная с помощью глагола would, — более вежливая и разговорная (неформальная) форма, чем просьба, выраженная с помощью глагола will.
г) для выражения сожаления, что что-то не делают, на чем настаивает говорящий, или делается то, что не одобряет говорящий.
I wish he would study two foreign languages. — Мне хотелось бы, чтобы он изучал два иностранных языка (но он не хочет ).
Mother wished her son wouldn’t be playing football. — Маме хотелось, чтобы её сын не играл в футбол.