Фразовые глаголы. M

Фразовые глаголы, или глаголы с послелогами.


A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z


  • major in — специализироваться по какому-либо предмету (в колледже)

Is Ruth majoring in Spanish Literature?Рут специализируется по  испанской литературе?


  • make afterпреследовать, гнаться

They made after him in the car. Они гнались за ним на машине.

The policemen made after the burglar. Полицейские преследовали грабителя.


  • make away (with)украсть, скрыться (с чем-л.)

The police gave chase, but the thieves made away with the jewels. — Полиция бросилась по горячим следам, но грабителям удалось скрыться с драгоценностями.


  • make away with oneself покончить с собой

  • make for (1) -[неразделяемый] быстро продвигаться, направляться (куда-либо), двигаться к чему-либо, пробираться, добираться

He got up and made for the exit.Он встал и направился к выходу

I think it’s time we made for home.Я думаю, что нам пора отправляться домой.

I made for the life raft and hung on for dear life.Я добрался до спасательного плота и вцепился в него не на жизнь, а на смерть.

  • make for (2)  — (неразделяемый)содействовать, способствовать, благоприятствовать

Morning exercises make for good health.Утренняя зарядка способствует хорошему здоровью.

Many hands make for light work. Чем больше народа, тем легче работа.

  • make for (3) — (неразделяемый) очень подходить для какого-либо дела

This man is made for action.Этот человек создан для активных действий.


  • make intoизменять, переделывать, превращать

a knitwear jersey which Mary wanted to make into a short dressвязаный жакет, который Мэри хотела переделать в короткое платье


  • make ofдумать, иметь свое мнение

He’s a complete mystery to me. I don’t know what to make of him.Он для меня полная загадка. Я не знаю, что о нем думать.


  • make off  (1)убежать, удрать, скрыться, очень быстро покинуть какое-либо место = make away

The vehicle made off at once. Автомобиль сразу скрылся.

  • make off  (with) (2) удрать, скрыться с чем-то украденным

The criminals made off (with the money) before the police arrived.Преступники сбежали (с деньгами) до того, как приехала полиция.


  • make out (1) — [разделяемый] разобрать,  разобраться,  разбираться, понять (с трудом), различить

I can’t make out what he is saying.Я не могу понять, что он говорит.

I can’t make your writing out!Я не могу разобрать твой почерк!

I can’t make out what is written here.Не могу разобрать, что здесь написано.

  • make out (2)утверждать, стараться доказать

The lawyer tried to make out that I had not committed the crime. Адвокат пытался доказать, что я не совершал преступление.

  • make out (3)составлять (документ), заполнять, заполнить (форму); выписывать (чек, счет)

He made out a check and handed it to me. Он выписал чек и дал его мне.

Did you make out a receipt?Вы выписали квитанцию?

  • make out (4) — справляться с, преуспевать, делать успехи, развиваться, жить, поживать

How are you making out, now that the summer’s over?Как ты поживаешь, теперь, когда лето закончилось?

  • make out (with) (5) (разг.) — страстно целоваться
  • make out (5) — [неразделяемый] притворяться, делать вид

He made out he was leaving.Он притворился, что уходит.

  • He made out he was very rich when, in fact, he wasn’t.Он притворялся, что очень богат, но на самом деле не был таковым.

She made out like she was the one who bought the book.Она притворилась, будто бы это она купила эту книгу.


  • make over (1)  — переделывать
  • make over (to) (2)передавать (имущество) (во владение)

When Father reached sixty, he made over the company to me.Когда отцу исполнилось 60, он передал компанию мне.

Before their uncle died he made over his whole estate to them. Перед смертью их дядя передал им все поместье.


  • make up (1) — выдумывать, придумать (оправдание, историю, рассказ, план и т. п.), лгать, сочинить (песню)

I think they have made the whole story up.Я думаю, что они придумали всю эту историю.

She enjoyed making up tall tales.Ей нравилось выдумывать невероятные истории.

Nick made up a song about them.Ник сочинил о них песню.

He couldn’t remember the full titles but I knew he wouldn’t make them up.Он не мог
вспомнить полные названия, но я знал, что выдумать их ему не под силу.

  • make up (2)  — составлять (целое из частей)

Women make up over 70% of the workforce. Женщины составляют более 70% всех работников.

These five articles make up the whole book. Из этих пяти статей получится целая книга.

  • make up (3) — возмещать, компенсировать (потраченное время, несправедливость), наверстывать, наверстать, восполнять, восполнить

If you miss the lesson, you’ll have to make everything up. Если ты пропустишь урок, тебе придется все наверстывать.

I’ll make up the time tomorrow.Я наверстаю упущенное время завтра.

I’ll try to make it up to you in the future.Я постараюсь тебе это компенсировать в будущем.

  • make up (4) — краситься, гримировать, гримироваться, накладывать макияж, наносить косметику, накладывать грим

She takes ages to make up in the mornings. По утрам она очень долго красится.

Lots of women are making up these days. В наше время многие женщины красятся.

She made herself up before she came out.Перед тем как выйти на улицу, она накрасилась.

  • make up (with) (5) — мириться, помириться

Have you made up with your sister yet?Ты уже помирилась с сестрой?

Let’s kiss and make up. Поцелуемся да помиримся.

They’ve made up after their quarrel.После ссоры они помирились.

  • make up (6)готовить, делать (еду, лекарство), убирать (комнату), стелить (постель)

My mother used to make up her own bread. Раньше мама сама пекла хлеб.

Make up your room.Убери свою комнату.


  • make up for — возмещать, компенсировать, наверстывать

He bought me some flowers to make up for being late.Он купил мне цветы, чтобы компенсировать свое опоздание.


  • make up one’s mindрешить, решать, принимать решение

She can’t make up her mind whether to go to France or Italy.Она никак не могла решить, поехать во Францию или Италию.


  • mark down — снижать

  • mark off — размечать, отмечать

  • mark up — повышать

  • max out — выложиться, достигать предела возможностей

Sam has been maxing out in every game.Сэм полностью выкладывается на каждой игре.


  • mix up (1) — спутать, перепутать, быть в беспорядке

My books are all mixed up.Все мои книги перепутаны.

I ’d got her mixed up with her sister. Я перепутал ее с сестрой.

  • mix up (2) — оживить (вечер, событие, и т. п.)

  • move down — перемещать

  • move in — въезжать (в новый дом, квартиру, офис, и т. п.), селиться, поселяться, переехать жить

I am moving in next month. Я въеду в следующем месяце.

Accommodations are expensive so Vikki and I are going to move in together.- Съёмное жильё очень дорогое, поэтому я собираюсь  поселиться вместе с Вики.

He is planning to move in with his girlfriend. Он собирается перебраться жить к своей подружке.


  • move on (1) проходить, идти дальше, в другое место

I’ve been in Paris long enough; it’s time to move on.Я прожил в Париже довольно долго; пора двигаться дальше.

  • move on (2)переходить к новому делу, развиваться, продвигаться по (службе)

Let’s move on to another point.Давайте перейдем к следующему вопросу.

I’d done the same job for years and felt it was time to move on.Я занимался одним и тем же многие
годы и почувствовал, что пора заняться чем-то новым.


  • move out — съезжать, выезжать (из дома, квартиры, офиса, и т. п.)

Her landlord has given her a week to move out. Хозяин ее квартиры дал ей неделю, чтобы съехать.

Her lease ends next month, so she’ll have to move out soon. Ее договор об аренде истекает в следующем месяце, так что скоро ей придется съехать.


  • move over to — переходить в

  • move up — получать повышение, продвигаться (no службе)

  • mobe up to — обращаться к, продвигаться к

  • mug upзубрить

Louis is mugging up on hisGerman for his finals. — Луис зубрит немецкий перед выпускными экзаменами.


 

Добавить комментарий

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.