Фразовые глаголы, или глаголы с послелогами.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z
- keep after — продолжать преследовать кого-либо
The police kept after the escaped prisoners until they cought them. — Полиция преследовала сбежавших заключенных, пока их не поймали.
- keep around — держать под рукой, поблизости
- keep at — делать с упорством, настойчиво; продолжать работать над чем-то
Learning phrasal verbs is hard so you have to keep at it every day. — Изучать фразовые глаголы тяжело, поэтому вы должны заниматься каждый день.
- keep away (from) — прятать, держать в отдалении (на расстоянии), не подпускать; избегать, держаться на расстоянии
You had better keep away from him. — Тебе лучше держаться от него подальше.
- keep back (1) — отложить, придержать
We kept back some of the money for emergencies. — Мы отложили немного денег на крайний случай.
Keep back some of the cream to put on top of the dessert. — Оставь немного сливок, чтобы положить их поверх десерта.
keep back (from) (2) — держаться в стороне, держать в стороне, соблюдать безопасную дистанцию, отойти назад
The policeman told us to keep back from the side of the road. — Полицейский сказал нам отойти от края дороги.
- keep back (from) (3) — скрывать, утаивать
Details of the scandal were kept back from the press. — Детали скандала скрыли от прессы.
keep back (4) — сдерживать (эмоции, слезы)
Sandra was unable to keep back her tears! — Сандра не смогла сдержать слезы.
- keep down (1) — продолжать сидеть или лежать, не вставать
Keep down until Isay. — He поднимайся, пока я не скажу.
- keep down (2) — не повышать, не поднимать (цены, голос, голову и т.п.), сдерживать на низком уровне
After the strike the government is trying to keep the taxes down. — После забастовки правительство старается не повышать налоги.
The government is trying to keep prices down. — Правительство пытается задержать рост цен.
- keep down (3) — подавлять, сдерживать, мешать успеху
You сап’t keep a good man down. — Хороший человек всегда пробьется.
- keep down (4) — подавлять (тошноту), держать в себе
- keep from (1) — удержать, удержаться, удерживаться (от)
It’s hard to keep from smoking. — Сложно удержаться от курения.
She could not keep from smiling. — Она не смогла сдержать улыбку.
keep from (2) — помешать
What kept you from doing it? — Что помешало вам сделать это?
- keep from (3) — утаивать что-либо от кого-либо
We kept our relationship from our parents for two years. — Мы хранили в секрете наши отношения от родителей в течении 2-х лет.
- keep in (1) — не выпускать (из дома), оставлять (после уроков, в больнице)
We were kept in by the rain. — Мы не могли выйти из-за дождя.
- keep in (with) (2) — поддерживать хорошие отношения с кем- либо
She makes certain to keep in with the right people. — Она всегда дружит только с нужными людьми.
- keep in (3) — держать в определенном месте
- keep off (1) — не дать залезть, забраться, зайти, и т. д., не подпускать, держаться в отдалении
Keep off! — Назад!
Keep off the benches. The paint is wet. — He приближайтесь к скамейкам. Краска свежая.
Keep off the grass! — По газону (траве) не ходить!
- keep off (2) — избегать, не касаться (темы)
He started talking about it. I tried to keep off the subject. — Он начал говорить об этом. Я старался избегать темы разговора.
- keep on — продолжать делать что-либо (несмотря на трудности) (doing)
Although he failed his exam, he kept on studying and retook it in May. — Хотя он и провалился на экзамене, он продолжал заниматься и пересдал экзамен в мае.
- keep out — не впускать, не допускать
He locked the gate to keep out unwanted visitors. — Он запер ворота, чтобы не впускать нежелательных посетителей.
- keep out of — держаться подальше, избегать, уберечь кого-либо от беды
It’s not my business. I keep out of their arguments. — Это не мое дело. Я держусь в стороне от их споров.
- keep to — придерживаться (плана, темы, точки зрения, сути дела, вопроса)
Can you keep to the point, please? — He могли бы вы говорить по сути дела?
Keep to the subject! — Придерживайтесь темы!
Keep to the left! — Держитесь левой стороны!
- keep up (1) — продолжать на прежнем уровне, поддерживать, соблюдать (традицию)
The English are very strong at keeping up old customs. — Англичане очень сильны в поддержании старых традиций.
You can keep up your English by reading. — Вы можете поддерживать свои знания английского чтением.
Keep up your courage! — Не падайте духом!
- keep up (2) — быть хорошо осведомленным, быть в курсе
If you miss a lot of classes it’s very difficult to keep up. — Если пропустил много занятий, очень трудно не отстать.
- keep up (3) — продолжать; не прекращаться, держаться (о погоде)
The noise kept up all day. — Шум не прекращался целый день.
I don’t think I can afford to keep up my guitar lessons. — He думаю, что смогу позволить себе продолжать брать уроки игры на гитаре.
Let’s hope the sunny weather keeps up for Sunday’s tennis match. — Будем надеяться, что хорошая погода продержится до воскресного теннисного матча.
- keep up with (1) — держаться наравне, не отставать
He reads a newspaper every day to keep up with the news. — Oн читает газету каждый день, чтобы быть в курсе новостей.
- keep up with (2) — придерживаться, справляться, не отставать, успевать за кем-либо (находиться на том же уровне или что-либо делать с такой же скоростью), идти в ногу
I’ve got too much to do at the moment. I can’t keep up with my work. — У меня слишком много дел в настоящее время. Я не справляюсь с работой.
You walk too fast. I can’t keep up with you. — Вы идете слишком быстро. Я не поспеваю за вами.
- kick back — расслабиться, откинуться на спинку стула, кресла, лечь на диван, кровать, и т. д.
- kick in — начать действовать (о лекарстве)
- kick off — начинать
- kick off — устроить неприятности, стать источником проблем
If they don’t keep the music down I’ll kick off and call the police. — Если они не прикрутят музыку, я вызову полицию и устрою им неприятности.
- kick out — выгнать
She kicked her husband out of the house. — Она выгнала мужа из дома.
- knock down (1) — сбить (транспортным средством) = knock over
He was knocked down by a car. — Его сбила машина.
- knock down (2) — снести, разрушить (здание, сооружение)
You can’t knock down a wall with a pea-shooter. — Лбом стенку не прошибешь.
- knock down (3) — понижать, сбивать цены
We knocked the price of the bicycle down because of the damage. — Мы снизили цену на велосипед из-за повреждения.
- knock off (1) — сбавлять, снижать (цену)
If you take both cups, I’ll knock $3 off. — Если вы возьмете обе чашки, я скину три доллара.
We knocked $500 off because the car was damaged. — Мы снизили цену на $500, потому что автомобиль был поврежден.
- knock off (2) — закончить или прервать (работу, учебу)
What time do you knock off (work) on Monday? — Во сколько ты заканчиваешь (работу) в понедельник?
- knock out — привести кого-либо в бессознательное состояние, ошеломить, выбить из колеи (ударом, наркотиком, плохим известием)
The sleeping pills that the nurse gave me knocked me out for 12 hours. — Снотворное, которое мне дала медсестра, усыпило меня на 12 часов.